Cargando, por favor espere...
En 1905, publicó su primer libro de poesía, Anhelo. Pronto regresó a su pueblo como maestro suplente de la escuelita local, sin embargo, su espíritu rebelde lo hizo relacionarse con un caso de huelga ocurrido en la escuela y fue expulsado. Se trasladó a Otaru, un puerto en el extremo norte de Japón, donde vivió algunas épocas como vagabundo y esta experiencia le dio una idea más concreta acerca del objetivo de su arte. Acosado constantemente por la pobreza y la miseria, llegó a identificarse como “socialista” en los últimos años de su vida. Falleció el 13 de abril de 1912.
TANKAS
En una isla del Mar del Este
sobre la arena blanca de la playa
cansado de tanto llorar
me entretengo con un cangrejo.
*
Por tu mejilla resbalaba una lágrima.
Sin secarla, me mostrabas un puñado de arena.
¡Imposible olvidarla!
*
Esta duna
que la tormenta de una noche
construyó;
¿tumba de quién será?
*
Echado de bruces en la arena
hoy revivo aquel dolor
del primer amor.
*
¡Ay, el silencio de muerte
de la arena
que se cuela entre mis dedos!
*
Por juego, cargué a mi madre en la espalda
sin poder contener el llanto
ni avanzar más de tres pasos
¡pesaba tan poco!
*
La arena se encoge al chupar mis lágrimas;
¡qué cosa tan pesada una lágrima!
Cien veces escribo en la arena la letra dai
y regreso a casa dejando
la idea de suicidarme.
*
Salí huyendo:
quería llorar a solas
frente al vasto mar
por siete u ocho días.
*
Lágrimas, lágrimas
¡Extraño!
Lavan mi corazón
y siento ganas de bromear.
Sin decir nada
Espío en derredor
e intento hablar con un tronco
que el mar lanzó a las dunas.
*
Un infeliz
atrapado cada noche
en el ómnibus repleto de gente.
*
Música
el antiguo sueño de mi mujer
que ya no canta.
*
Le descubrí el pecho
como hace un amigo.
Y me di cuenta que no me entendía.
Seguí mi camino.
*
El candil de siempre
me traía harto.
Conque tres días
estuve usando vela,
y me gustó el cambio.
*
Un falso bostezo, el sueño fingiendo
tretas para esconder
mi pensamiento.
iPobre mi padre!
Otra vez harto del periódico,
juega con una hormiga en el jardín.
*
En la vieja agenda color
vino la hora y el lugar
de aquel encuentro.
*
Realizar un milagro cualquiera
y desaparecer mientras
aún están sorprendidos.
*
El largo corredor del hospital
y el deseo de ir, una vez,
hasta el fin.
*
Mi bigote
torcido hacia abajo
el rostro del tipo que odio últimamente.
*
Cuando respiro, canta mi pecho
más melancólico
que el frío viento invernal.
*
No hay retorno a la primavera
de los 14 años que me llama
con lágrimas en los ojos.
*
Triste el corazón infantil
que no llora si le riñen,
si lo golpean
(también fui así).
Amparo Poch fundó, en 1936 –junto a Lucía Sánchez Saornil y Mercedes Comaposada–, la revista Mujeres libres.
Representan el primer florecimiento de la poesía pentasilábica en la tradición china. Se trata de la producción anónima de diversos literatos pertenecientes a la clase terrateniente media y baja.
Su obra no no tiene hoy la difusión que merece; sobre ella se cierne esa conjura del silencio que siempre ha intentado acallar a quienes contradicen el ideario y la tradición dominantes.
El 19 de junio se cumplieron 103 años del nacimiento del poeta, periodista y traductor jalisciense Jorge Hernández Campos.
Poeta británico, nació el 31 de octubre de 1795 en Londres.
La transformación poética de Al-Sayyab se evidenció cuando adoptó el verso libre como medio de expresión, liberándose de las limitaciones de la forma tradicional árabe. Su compromiso social se intensificó y sus poemas abordaron la opresión y la injusticia social.
Conocido por su habilidad para entrelazar temas sociopolíticos con historias personales y culturales.
El poema "A todos los hombres elegantes de la ONU" exhibe, con absoluta vigencia, la hipocresía de quienes, desde su privilegiada posición, discursean sobre democracia y paz mientras el pueblo palestino se desangra.
La madre es para la poetisa origen de una reflexión existencial en torno a la fugacidad de la juventud y la vida, reconociendo la importancia de nuestra ascendencia femenina, de las mujeres que se han ido.
Escritor autodidacta, su poesía, cuyo motivo central es la ocupación israelí, goza de gran popularidad especialmente entre los árabes-israelíes y en los territorios ocupados.
Desempeñó un papel crucial en el desarrollo del movimiento literario conocido como “Shintaishi” o “nuevo Romanticismo”, que buscaba revitalizar la poesía japonesa a principios del Siglo XX.
Ha ganado galardones para su poesía en La India, EE. UU., Canadá, Grecia, China y Rusia, además del Premio de la Unión Mongol de Escritores.
También ha publicado cuatro obras en prosa y un libro de crítica literaria.
Conocido como “el poeta de la revolución”, es el más conocido de los líricos vietnamitas del Siglo XX. Se convirtió en una celebridad de la cultura vietnamita y un poeta del humanismo revolucionario.
Desempeñó un papel crucial en el desarrollo del movimiento literario conocido como Shintaishi o “nuevo Romanticismo”, que buscaba revitalizar la poesía japonesa a principios del Siglo XX.
Escrito por Redacción