Cargando, por favor espere...
Nació en Gelephu, Bután, en 1978, y se educó en Bután y Suecia. Ha trabajado extensamente en los medios de comunicación, contribuyendo a la narración y documentación de la sociedad y cultura butanesa. Es conocido por su habilidad para entrelazar temas sociopolíticos con historias personales y culturales.
Es poeta, periodista, autor de Cuentospopulares de Bután (del este y del sur) y de Bailando hasta la muerte (una antología de poemas) publicada en 2011. Su primera novela, Con una piedra en mi corazón, fue seleccionada para el Premio Literario Man Asian 2009. Sus poemas han aparecido en varias antologías internacionales como The Quest, Blossoms y Rustling Breeze. Su más reciente publicación es Byline, 2020 (antología poética, ensayos, periodismo).
Vinieron por él de noche
Vinieron por él de noche,
tras la masacre de las hojas de hierba.
Habíamos estado escuchando a la oscuridad,
manteniendo una vigilancia nocturna constante.
Escondimos a nuestro viejo
al fondo de la cocina,
con las cabras.
El capitán tocó la puerta:
golpes secos y furiosos, como baquetas.
Podíamos oler la sangre y la muerte,
como cigarras que cantaban en nuestros oídos.
¿Por qué tardaste tanto en abrir la puta puerta?
¿Dónde está tu marido?
¿Dónde está el traidor?
Mamá era una mujer valiente.
Mi esposo no está en casa.
No lo hemos visto desde el domingo.
Cuatro hombres entraron apartándonos,
agarrando sus armas,
registraron los dormitorios,
registraron el sótano.
Lo encontraremos de alguna manera,
escupió el capitán,
entonces comerá balas.
Mi hermana corrió hacia el redil de las cabras
en cuanto se fueron los hombres.
Mi padre salió maldiciendo:
Cabras sucias, sangrientas,
huelen peor que axilas.
Preferiría comerme las balas del enemigo.
Ellos volvieron en la mañana.
Estábamos agotados de la guardia nocturna.
Lo sacaron arrastrado de la cama, lo ataron a una gran higuera
en medio del pequeño pueblo
que llamábamos hogar.
No había mucha gente despierta.
Pero los Kalash asustaron a los cálaos
que se habían posado por la noche
en el árbol extendido.
Velozmente tomaron vuelo ante los disparos.
Recuerdo haber contado ocho bellos pájaros.
Shunyata de la matriz
La matriz que me tuvo es estéril ahora.
Así es la cuna donde reí y lloré por vez primera.
La matriz de este sueño místico ahora está vacía.
Así es mi gurú, quien me enseñó la tonta sabiduría.
Mi madre, mi padre, mis hermanos, mis hermanas,
mis amantes, mis amigos, mis enemigos, mis maestros,
todos me dijeron que me aferrara a esta querida vida.
Nadie dijo nunca que yo podía cruzar a la otra orilla.
Limitado por la realidad de esta vida,
las ataduras vacías de deseos e ilusiones
Ah, el dulce llanto de mi primogénito.
Los suaves susurros de mi amante secreta, el fin de mis fuerzas.
Y ahora me cuentan sobre el viaje transitorio
sobre verdades falsas y falacias inmutables,
sobre nubes astutas y el perfecto cielo azul
de sombras reales y vacuidad inmaculada.
Cuando bajaron los osos de las colinas
A alimentarse de moras agridulces en mi jardín
destruyeron los muy providentes arbustos
como si conocieran la rueda eterna.
Solitario, esperé la nieve, ocupándome de mi casa en ruinas,
alimentándome de panqueques de trigo sarraceno y suero translúcido,
temeroso de la muerte y la soledad,
murmurando oraciones de ira, amargura y autocompasión.
El ciervo en mí, el lobo en mí,
las ataduras de los hombres, las ataduras de las bestias
desgarran mi conciencia quimérica
arrancando las costras de la ignorancia y la vergüenza.
¿Me fui lejos de mi patria...
(¡Mi patria semejante a una montaña blanca!)
a curar las heridas y a aprender a olvidar?
Oh, ¡qué despertar!
Envuelto en una túnica de malla
miro hacia el oriente y pienso en aquel viaje inútil.
Los osos que robaron mis moras
y los suaves susurros de mi amante, todos prisioneros de mi conciencia
se han ido todos, todo se han ido, se han ido más allá.
Más allá de este cuerpo, esta mente, este discurso,
esta forma, esta ignorancia, esta sabiduría.
Y ahora no hay alegría, no hay origen, no hay sufrimiento.
Ni osos ni moras ni panqueques
ni ciervos ni tigres ni montañas blancas
ni muerte ni soledad.
Sólo queda la shunyata, pero no la matriz.
Lo abracé como un cangrejo
Como un relámpago juzgas la piel
saltando hacia conclusiones apresuradas,
a veces con hambre de carne
mordemos nuestra propia lengua.
A los ochenta y siete siento que no soy yo,
un extraño ha vivido siempre en mi casa
como un huésped vagando tranquilamente
por la mansión desconocida.
Y entonces, ¿no debería conocerme a mí mismo?
Después de una vida tan larga,
dime cómo voy a conocerte,
tú que llegaste a mi vida
como una ventisca cegadora.
Mira, soy un testigo condenado
cuyas puertas del vivir siempre han estado cerradas
hasta que uno a uno se fueron todos los extraños de mi casa.
Fue entonces cuando entró el invitado tranquilo
y lo abracé como un cangrejo.
En su intervención durante la sesión plenaria del Consejo Popular Mundial Ruso, el Presidente de Rusia, Vladímir Putin, puntualizó varios aspectos importantes al pueblo ruso, entre ellos, la lucha constante por la libertad no sólo de Rusia, sino de todo el mundo.
Es el segundo estudiante palestino de Columbia, con residencia legal, que enfrentan una detención.
La condena al imperialismo, la denuncia de sus atrocidades y calumnias contra la URSS, así como la certeza del fin del capitalismo son la esencia del poema "Yo canto a Lenin".
“Para poder cambiar el nombre de un mar internacional no es un país el que lo cambia, es una organización internacional”, subrayó la presidenta Claudia Sheinbaum.
En esta ocasión,109 deportistas competirán en las distintas pruebas.
En el Siglo XVIII, el poeta español Tomás de Iriarte (1750-1791) no se limitó a seguir la tradición clásica, circunscrita a reescribir a Esopo y Fedro.
Hamas se niega a ceder y exige que el país hebrero respete los acuerdos de las negociaciones.
Este 3 de noviembre, el Embajador Zhang Run entregó a la Cruz Roja Mexicana la donación urgente humanitaria por giro de cien mil dólares de parte de la Sociedad de la Cruz Roja de China.
Maestro y poeta, desde 1976 soy orgullosamente un militante antorchista de vanguardia; desde 1979 me he dedicado a recorrer el país con el objetivo de educar y organizar a los obreros, campesinos, amas de casa y estudiantes en el Movimiento Antorchista Nacional.
La IA representa un avance de la revolución digital de alcances inexplorados, ya que favorecería las aspiraciones de igualdad humana, pero robustece también las dinámicas del poder global.
Este proyecto de reforma a la democracia en Venezuela tendría que convertirse en una nueva ley.
En Taxi driver hay cierta crítica a los gobernantes de EE. UU.
En su mensaje, reconoció que los países deben protegerse, sin embargo, en ese proceso, dijo, no se debe dañar la dignidad de personas que huyen de situaciones de extrema pobreza.
El proyecto causa afectaciones en áreas naturales y especies como el jaguar, el oso negro y la tortuga pecho quebrado en el estado de Sonora.
El simple hecho de que Occidente no califique las rebeliones en África como una nueva “Primavera Africana”... es un claro indicio de que las rebeliones que presenciamos son auténticas e históricas.
El PACIC, otro fracaso que la 4T no admite
Colectivos exigen justicia por el asesinato de Margarita y sus tres hijas en Sonora
Por huachicol, Pemex pierde 56 millones de pesos al día
Blueground domina el mercado de rentas en CDMX tras alianza con Airbnb
El fantasma de la guerra recorre Alemania
Aumenta a 104 el número de fallecidos por inundaciones en Texas
Escrito por Redacción