Cargando, por favor espere...
Nació el 23 de agosto de 1923 en Bagdad, durante el Mandato Británico de Mesopotamia, hoy Irak. Considerada una de las más importantes e influyentes poetisas árabes del Siglo XX. Creció en una familia acomodada y liberal cuya actividad giraba en torno a la literatura; su madre –también poetisa– y su padre –profesor de gramática– le inculcaron el apego por el uso correcto de la lengua árabe. Estudió en la Facultad de Pedagogía de la Escuela Superior para la Formación de Profesorado de Bagdad; simultáneamente adquirió una formación moderna y avanzada, estudió inglés en el Colegio Británico y música árabe contemporánea e interpretación en el Instituto de Bellas Artes.
En 1954 obtuvo una beca para estudiar Crítica Literaria en la Universidad de Princeton y graduarse en Literatura Comparada en la Universidad de Wisconsin. En 1958, con la caída de la dinastía hachemita y la llegada al poder del Partido Baath, comenzó un ambiente social más positivo que le permitió, a mediados de los 60, contribuir junto a su marido con la fundación de la Universidad de Basora; durante dos décadas enseñó literatura en la Universidad de Kuwait; volvió a autoexiliarse desde la Guerra del Golfo, cuando se instaló definitivamente en El Cairo, donde residió hasta su muerte, acaecida en junio de 2007.
Sus tres primeras colecciones de poesía contienen también las primeras desviaciones de las formas clásicas; el núcleo principal de su obra es la individualidad y la pasión intimista por la naturaleza, la poesía y la muerte. Son composiciones de una gran vitalidad espiritual y lírica; y las más atrevidas y novedosas son La amante de la noche (1947) y Astillas y ceniza (1949). En este periodo se produce la Revolución egipcia de Nasser (1952) y viaja a EE. UU. (1954). En 1957 publica El interior de la ola.
Su obra se divide en tres etapas: la primera (1947-1957) preserva las formas clásicas, aborda temas como la individualidad, la naturaleza, la poesía y la muerte. La segunda (1958-1978) aborda el progreso social, de esperanza y decepción a la vez. En su tercer periodo (1978-2007) hizo un recogimiento interior y recuperó las estructuras poéticas tradicionales con obras de contenido filosófico y religioso.
Partió sin que palideciera ninguna mejilla ni temblara ningún labio,
las puertas no oyeron la historia que contaron de su muerte,
no se levantó la cortina de una ventana ni se derramó la tristeza,
las miradas fijas vieron desaparecer el ataúd,
sólo los restos de un esqueleto hicieron temblar su memoria,
una noticia errante en las callejuelas sin hallar morada,
se refugió en el olvido de algún agujero
y la luna lloró su pena.
La noche indiferente se recogió, la mañana
trajo la luz, la voz de la vendedora de leche, el ayuno,
el maullido de un famélico gato hambriento
y la discusión de los vendedores; con la amargura,
con la cloaca de agua sucia por la calle, con los olores,
fue abandonada de las puertas de las azoteas, sin amigos,
casi en un profundo olvido.
¡Mamá! Un estertor, lágrimas, negrura.
La sangre fluye, el cuerpo apuñalado tiembla,
el pelo ondulado se ensucia de barro.
¡Mamá! Sólo se oye al verdugo.
Mañana vendrá la aurora,
Las rosas se despertarán
A la llamada de los veinte años
y la esperanza fascinada.
Las flores de los prados responden:
se ha marchado... a lavar la deshonra.
El brutal verdugo regresa y dice a la gente:
¿la deshonra? –limpia su puñal–
hemos despedazado la deshonra.
De nuevo somos virtuosos, de buena fama, dignos.
¡Tabernero! ¿Dónde están el vino y los vasos?
Llama a esa indolente belleza de aliento perfumado
por cuyos ojos daría Corán y destino.
Llena tu vaso, carnicero,
la muerte ha lavado la deshonra.
Al alba, las chicas preguntarán por ella:
¿dónde está? La bestia responderá:
la hemos matado. Llevaba en la frente
el estigma de la deshonra
y lo hemos lavado.
Los vecinos contarán su funesta historia
y hasta las palmeras la difundirán por el barrio,
y las puertas de madera, que no la olvidarán.
Las piedras susurrarán:
“lavar la deshonra”,
“lavar la deshonra”.
Vecinas del barrio, chicas del pueblo,
amasaremos el pan con nuestras lágrimas,
nos cortaremos las trenzas,
nos decoloraremos las manos
para que sus ropas permanezcan blancas y puras.
No sonreiremos ni nos alegraremos ni nos giraremos
porque el puñal, en la mano de nuestro padre
o de nuestro hermano, nos vigila
y mañana, ¿quién sabe en qué desierto
nos enterrará para lavar la deshonra?
Baila, con el corazón apuñalado, canta
y ríe porque la herida es danza y sonrisa,
pide a las víctimas inmoladas que duerman
y tú baila y canta tranquila.
Es inútil llorar. Contén las ardientes lágrimas
y del grito de la herida extrae una sonrisa.
es inútil explotar. la herida duerme tranquila.
déjala y venera tus humillantes cadenas.
Es inútil rebelarse. Nada de cólera contra el furioso látigo.
¿qué sentido tienen las convulsiones de las víctimas?
el dolor y la tristeza se olvidan
y también uno o dos muertos, y las heridas.
Convierte el fuego de tu herida en melodía
que resuene en tus labios anhelantes
donde queda un resto de vida
para un canto que no callan la desgracia ni la tristeza.
Es inútil gritar. Repulsa y locura.
deja al muerto tendido, sin sepultura.
cualquiera muere... que no haya gritos de tristeza.
¿Qué sentido tienen las revueltas de los presos?
Es inútil rebelarse. En la gente, los restos
de venas no dejan circular la sangre.
es inútil rebelarse mientras algunos inocentes
esperan ser inmolados.
Tu herida no se diferencia de las demás.
baila, ebria de tristeza mortal.
los insomnes y los perplejos están abocados al silencio.
es inútil protestar. Descansa en paz.
Sonríe al rojo puñal con amor
y cae al suelo sin temblar.
es un don que te degüellen como una oveja,
es un don que te apuñalen el corazón y el alma.
Es una locura, víctima, que te rebeles.
es locura la cólera del esclavo cautivo.
Baila la danza del fuerte, del feliz
y sonríe con la felicidad del esclavo a sueldo.
Contén el dolor de la herida: es pecado gemir,
y sonríe complacida al asesino culpable.
Regálale tu corazón humillado
y déjale cortar y apuñalar con placer.
Baila con el corazón apuñalado, canta
y ríe: la herida es danza y sonrisa.
Di a las víctimas degolladas que duerman
y tú baila y canta tranquila.
El poema "A todos los hombres elegantes de la ONU" exhibe, con absoluta vigencia, la hipocresía de quienes, desde su privilegiada posición, discursean sobre democracia y paz mientras el pueblo palestino se desangra.
El neorrealismo italiano reflejan la realidad de forma cruda.
La realidad, el mundo en que vivimos, es una suma de cosas diversas. Para poder conocerlo, hay que explorar las distintas partes que lo componen.
Considerado el poeta nacional palestino y uno de los más célebres literatos árabes contemporáneos. En su trabajo, Palestina es una metáfora de la pérdida del Edén, el nacimiento y la resurrección, así como la angustia por el despojo y el exilio.
La persecución de casi 15 años contra Assange, con graves consecuencias en su salud física y psicológica, se hace en el marco de la extradición a EE. UU., donde lo juzgarían y podría recibir una condena de 170 años.
Lo que reducirá el ingreso al país bajo reglas más estrictas y dificultará el desarrollo laboral en la nación canadiense.
Los artistas, y especialmente los escritores, vuelven a menudo sobre sus pasos, evocan la calle de su infancia, la casa paterna, a los familiares más queridos.
La NASA alertó que el constante aumento de la Temperatura de Bulbo Húmedo ocasionará que regiones del planeta sean inhabitables.
Descubrimiento de fósiles que revelan la existencia de una especie humana de “hobbits” de hace 700 mil años en la isla Flores de Indonesia.
El estiércol arrojado en las calles de Berlín por los agricultores alemanes, es resultado de la gestión de Olaf Scholz, el canciller más impopular en la historia de la Alemania reunificada.
La Diócesis de San Cristóbal de las Casas denunció la falta de acción y el silencio de las autoridades del estado de Chiapas, ante el incremento de la violencia en la entidad.
Investigadores consideran que el anillo localizado al suroeste de Suecia pudo haber pertenecido a una mujer, ya que es "bastante pequeño". Además, presumen que está en perfecto estado.
En Ecuador hay ahora un gobierno rendido a su homólogo de Estados Unidos (EE. UU.), a las élites empresariales y a los que nada les importa el rechazo de sus ciudadanos al abusivo status quo impuesto desde hace décadas.
El llamado se realizó en el marco de la conmemoración del Día Mundial de Al-Quds
Hoy el mundo abre una posibilidad sin precedentes. La realidad está reclamando un cambio. Éste, sin embargo, más allá de análisis teóricos y académicos relegados por la historia, tiene sólo dos vías: socialismo o barbarie.
Alerta roja por huracán ‘Milton’ categoría cinco; suspenden clases y cancelan vuelos
Cumple 45 días el paro de los trabajadores del PJF
Yucatán con alerta de huracán; Milton se fortalece
John causa graves daños en 40 municipios de Guerrero
Reforzarán seguridad en Guerrero tras asesinato de alcalde de Chilpancingo
Predomina presencia femenina en gabinete de Alessandra Rojo de la Vega
Escrito por Corresponsales buzos*
fghjkl