Cargando, por favor espere...
Nació en Gelephu, Bután, en 1978, y se educó en Bután y Suecia. Ha trabajado extensamente en los medios de comunicación, contribuyendo a la narración y documentación de la sociedad y cultura butanesa. Es conocido por su habilidad para entrelazar temas sociopolíticos con historias personales y culturales.
Es poeta, periodista, autor de Cuentospopulares de Bután (del este y del sur) y de Bailando hasta la muerte (una antología de poemas) publicada en 2011. Su primera novela, Con una piedra en mi corazón, fue seleccionada para el Premio Literario Man Asian 2009. Sus poemas han aparecido en varias antologías internacionales como The Quest, Blossoms y Rustling Breeze. Su más reciente publicación es Byline, 2020 (antología poética, ensayos, periodismo).
Vinieron por él de noche
Vinieron por él de noche,
tras la masacre de las hojas de hierba.
Habíamos estado escuchando a la oscuridad,
manteniendo una vigilancia nocturna constante.
Escondimos a nuestro viejo
al fondo de la cocina,
con las cabras.
El capitán tocó la puerta:
golpes secos y furiosos, como baquetas.
Podíamos oler la sangre y la muerte,
como cigarras que cantaban en nuestros oídos.
¿Por qué tardaste tanto en abrir la puta puerta?
¿Dónde está tu marido?
¿Dónde está el traidor?
Mamá era una mujer valiente.
Mi esposo no está en casa.
No lo hemos visto desde el domingo.
Cuatro hombres entraron apartándonos,
agarrando sus armas,
registraron los dormitorios,
registraron el sótano.
Lo encontraremos de alguna manera,
escupió el capitán,
entonces comerá balas.
Mi hermana corrió hacia el redil de las cabras
en cuanto se fueron los hombres.
Mi padre salió maldiciendo:
Cabras sucias, sangrientas,
huelen peor que axilas.
Preferiría comerme las balas del enemigo.
Ellos volvieron en la mañana.
Estábamos agotados de la guardia nocturna.
Lo sacaron arrastrado de la cama, lo ataron a una gran higuera
en medio del pequeño pueblo
que llamábamos hogar.
No había mucha gente despierta.
Pero los Kalash asustaron a los cálaos
que se habían posado por la noche
en el árbol extendido.
Velozmente tomaron vuelo ante los disparos.
Recuerdo haber contado ocho bellos pájaros.
Shunyata de la matriz
La matriz que me tuvo es estéril ahora.
Así es la cuna donde reí y lloré por vez primera.
La matriz de este sueño místico ahora está vacía.
Así es mi gurú, quien me enseñó la tonta sabiduría.
Mi madre, mi padre, mis hermanos, mis hermanas,
mis amantes, mis amigos, mis enemigos, mis maestros,
todos me dijeron que me aferrara a esta querida vida.
Nadie dijo nunca que yo podía cruzar a la otra orilla.
Limitado por la realidad de esta vida,
las ataduras vacías de deseos e ilusiones
Ah, el dulce llanto de mi primogénito.
Los suaves susurros de mi amante secreta, el fin de mis fuerzas.
Y ahora me cuentan sobre el viaje transitorio
sobre verdades falsas y falacias inmutables,
sobre nubes astutas y el perfecto cielo azul
de sombras reales y vacuidad inmaculada.
Cuando bajaron los osos de las colinas
A alimentarse de moras agridulces en mi jardín
destruyeron los muy providentes arbustos
como si conocieran la rueda eterna.
Solitario, esperé la nieve, ocupándome de mi casa en ruinas,
alimentándome de panqueques de trigo sarraceno y suero translúcido,
temeroso de la muerte y la soledad,
murmurando oraciones de ira, amargura y autocompasión.
El ciervo en mí, el lobo en mí,
las ataduras de los hombres, las ataduras de las bestias
desgarran mi conciencia quimérica
arrancando las costras de la ignorancia y la vergüenza.
¿Me fui lejos de mi patria...
(¡Mi patria semejante a una montaña blanca!)
a curar las heridas y a aprender a olvidar?
Oh, ¡qué despertar!
Envuelto en una túnica de malla
miro hacia el oriente y pienso en aquel viaje inútil.
Los osos que robaron mis moras
y los suaves susurros de mi amante, todos prisioneros de mi conciencia
se han ido todos, todo se han ido, se han ido más allá.
Más allá de este cuerpo, esta mente, este discurso,
esta forma, esta ignorancia, esta sabiduría.
Y ahora no hay alegría, no hay origen, no hay sufrimiento.
Ni osos ni moras ni panqueques
ni ciervos ni tigres ni montañas blancas
ni muerte ni soledad.
Sólo queda la shunyata, pero no la matriz.
Lo abracé como un cangrejo
Como un relámpago juzgas la piel
saltando hacia conclusiones apresuradas,
a veces con hambre de carne
mordemos nuestra propia lengua.
A los ochenta y siete siento que no soy yo,
un extraño ha vivido siempre en mi casa
como un huésped vagando tranquilamente
por la mansión desconocida.
Y entonces, ¿no debería conocerme a mí mismo?
Después de una vida tan larga,
dime cómo voy a conocerte,
tú que llegaste a mi vida
como una ventisca cegadora.
Mira, soy un testigo condenado
cuyas puertas del vivir siempre han estado cerradas
hasta que uno a uno se fueron todos los extraños de mi casa.
Fue entonces cuando entró el invitado tranquilo
y lo abracé como un cangrejo.
En este poema, Korsi denuncia la forma en que la construcción del Canal trajo consigo la degradación de hombres y mujeres, convertidos en prostitutas, ebrios y personajes del bajo mundo para solaz y diversión de los turistas extranjeros.
A pesar de que el jefe de gobierno, Martí Batres negó que Ismael Daniel Tovar Herrera trabaje en su administración, lo cierto es aparece con el cargo de Coordinador General B con un sueldo un mensual de 104 mil 740 pesos.
Maestro y poeta, las hadas no permiten que ni la cárcel ni la persecución lo amarguen; su poesía límpida y cristalina va a los niños, al pueblo; en ella se complacen todos, jóvenes y viejos. Es poesía.
“El conflicto ha adquirido un carácter global” por lo que Rusia responderá “con decisión y en espejo” a cualquier escalada de agresión, indicó el mandatario ruso.
Vladímir Putin asegura su permanencia en el Kremlin tras darse a conocer los primeros resultados de las elecciones presidenciales de la Federación de Rusia.
Actualmente hay en el mundo más de siete mil lenguas clasificadas como en peligro de extinción por lo que este proyecto podría contribuir a la preservación de estos idiomas.
Los estudiantes desarrollaron habilidades técnicas, de trabajo en equipo, liderazgo y resolución de problemas.
El gobierno de Estados Unidos advirtió a México y Canadá que estará atento al cumplimiento del T-MEC y no dudará en tomar acciones contundentes.
Aun con las hostilidades, los maestros de la región del Donbass, en específico, la zona de Donetsk, sacan adelante la tarea de educación de los niños, aun cuando centros educativos pueden ser un objetivo del Ejército ucraniano.
EE. UU. ha llevado a cabo más de doscientas intervenciones a otros países desde su independencia en 1776
Ian Black, editor del Centro de Medio Oriente y periodista en The Guardian por 33 años, publicaba el 21 de diciembre de 2009: “Doctor admite que patólogos israelíes cultivaban órganos sin consentimiento”.
Uno de los libros fundamentales en la obra del poeta veracruzano Rubén Bonifaz Nuño es Fuego de pobres (1961), su autor reconocerá que con este volumen “comenzaba ya el cambio; lo otro era personal; Fuego de pobres puede ser ya colectivo”.
Nació el 21 de septiembre de 1895 en el aún Imperio ruso. Fue un ávido lector de Pushkin y otros poetas. Perteneció al Grupo de los Imaginistas, nacido a partir de la publicación de su primer poema, Transfiguración, en 1918.
"La velocidad a la que ha avanzado esta catastrófica crisis de desnutrición infantil en Gaza es impresionante", lamentó la directora ejecutiva de UNICEF, Catherine Russell.
Satélites de la NASA aptaron remolinos de dióxido de carbono en la atmósfera.
Un gobierno sin política agropecuaria
Hermana de Martí Batres y Morena buscan legalizar despojos en CDMX
Migración, cárteles, aranceles y política de género: primeras órdenes ejecutivas de Trump
Conato de incendio provoca caos en Paseo de la Reforma
Fortalecen lazos México-China en el marco del Año Nuevo de la Serpiente
Escrito por Redacción