Cargando, por favor espere...
Nació en Gelephu, Bután, en 1978, y se educó en Bután y Suecia. Ha trabajado extensamente en los medios de comunicación, contribuyendo a la narración y documentación de la sociedad y cultura butanesa. Es conocido por su habilidad para entrelazar temas sociopolíticos con historias personales y culturales.
Es poeta, periodista, autor de Cuentospopulares de Bután (del este y del sur) y de Bailando hasta la muerte (una antología de poemas) publicada en 2011. Su primera novela, Con una piedra en mi corazón, fue seleccionada para el Premio Literario Man Asian 2009. Sus poemas han aparecido en varias antologías internacionales como The Quest, Blossoms y Rustling Breeze. Su más reciente publicación es Byline, 2020 (antología poética, ensayos, periodismo).
Vinieron por él de noche
Vinieron por él de noche,
tras la masacre de las hojas de hierba.
Habíamos estado escuchando a la oscuridad,
manteniendo una vigilancia nocturna constante.
Escondimos a nuestro viejo
al fondo de la cocina,
con las cabras.
El capitán tocó la puerta:
golpes secos y furiosos, como baquetas.
Podíamos oler la sangre y la muerte,
como cigarras que cantaban en nuestros oídos.
¿Por qué tardaste tanto en abrir la puta puerta?
¿Dónde está tu marido?
¿Dónde está el traidor?
Mamá era una mujer valiente.
Mi esposo no está en casa.
No lo hemos visto desde el domingo.
Cuatro hombres entraron apartándonos,
agarrando sus armas,
registraron los dormitorios,
registraron el sótano.
Lo encontraremos de alguna manera,
escupió el capitán,
entonces comerá balas.
Mi hermana corrió hacia el redil de las cabras
en cuanto se fueron los hombres.
Mi padre salió maldiciendo:
Cabras sucias, sangrientas,
huelen peor que axilas.
Preferiría comerme las balas del enemigo.
Ellos volvieron en la mañana.
Estábamos agotados de la guardia nocturna.
Lo sacaron arrastrado de la cama, lo ataron a una gran higuera
en medio del pequeño pueblo
que llamábamos hogar.
No había mucha gente despierta.
Pero los Kalash asustaron a los cálaos
que se habían posado por la noche
en el árbol extendido.
Velozmente tomaron vuelo ante los disparos.
Recuerdo haber contado ocho bellos pájaros.
Shunyata de la matriz
La matriz que me tuvo es estéril ahora.
Así es la cuna donde reí y lloré por vez primera.
La matriz de este sueño místico ahora está vacía.
Así es mi gurú, quien me enseñó la tonta sabiduría.
Mi madre, mi padre, mis hermanos, mis hermanas,
mis amantes, mis amigos, mis enemigos, mis maestros,
todos me dijeron que me aferrara a esta querida vida.
Nadie dijo nunca que yo podía cruzar a la otra orilla.
Limitado por la realidad de esta vida,
las ataduras vacías de deseos e ilusiones
Ah, el dulce llanto de mi primogénito.
Los suaves susurros de mi amante secreta, el fin de mis fuerzas.
Y ahora me cuentan sobre el viaje transitorio
sobre verdades falsas y falacias inmutables,
sobre nubes astutas y el perfecto cielo azul
de sombras reales y vacuidad inmaculada.
Cuando bajaron los osos de las colinas
A alimentarse de moras agridulces en mi jardín
destruyeron los muy providentes arbustos
como si conocieran la rueda eterna.
Solitario, esperé la nieve, ocupándome de mi casa en ruinas,
alimentándome de panqueques de trigo sarraceno y suero translúcido,
temeroso de la muerte y la soledad,
murmurando oraciones de ira, amargura y autocompasión.
El ciervo en mí, el lobo en mí,
las ataduras de los hombres, las ataduras de las bestias
desgarran mi conciencia quimérica
arrancando las costras de la ignorancia y la vergüenza.
¿Me fui lejos de mi patria...
(¡Mi patria semejante a una montaña blanca!)
a curar las heridas y a aprender a olvidar?
Oh, ¡qué despertar!
Envuelto en una túnica de malla
miro hacia el oriente y pienso en aquel viaje inútil.
Los osos que robaron mis moras
y los suaves susurros de mi amante, todos prisioneros de mi conciencia
se han ido todos, todo se han ido, se han ido más allá.
Más allá de este cuerpo, esta mente, este discurso,
esta forma, esta ignorancia, esta sabiduría.
Y ahora no hay alegría, no hay origen, no hay sufrimiento.
Ni osos ni moras ni panqueques
ni ciervos ni tigres ni montañas blancas
ni muerte ni soledad.
Sólo queda la shunyata, pero no la matriz.
Lo abracé como un cangrejo
Como un relámpago juzgas la piel
saltando hacia conclusiones apresuradas,
a veces con hambre de carne
mordemos nuestra propia lengua.
A los ochenta y siete siento que no soy yo,
un extraño ha vivido siempre en mi casa
como un huésped vagando tranquilamente
por la mansión desconocida.
Y entonces, ¿no debería conocerme a mí mismo?
Después de una vida tan larga,
dime cómo voy a conocerte,
tú que llegaste a mi vida
como una ventisca cegadora.
Mira, soy un testigo condenado
cuyas puertas del vivir siempre han estado cerradas
hasta que uno a uno se fueron todos los extraños de mi casa.
Fue entonces cuando entró el invitado tranquilo
y lo abracé como un cangrejo.
La embajadora de Austria en México, Dra. Elisabeth Kehrer, presentó en la sede de la ANHG, de la UNAM, la conferencia: “Austria, un país al centro de Europa. Pasado, presente y futuro”, dándole la bienvenida como académica honoraria.
Uno de los libros fundamentales en la obra del poeta veracruzano Rubén Bonifaz Nuño es Fuego de pobres (1961), su autor reconocerá que con este volumen “comenzaba ya el cambio; lo otro era personal; Fuego de pobres puede ser ya colectivo”.
Después de la peor derrota en la historia del Partido Conservador, el primer ministro Rishi Sunak anunció su renuncia.
Más de 10 personas resultaron heridas.
De cara a la justa olímpica, atletas mexicanos han resultado afectados por la falta de apoyo de la CONADE.
Estados Unidos tomará acciones severas contra cárteles que “amenazan la seguridad nacional” provenientes de naciones como Colombia, El Salvador, México y Venezuela.
La teoría del cambio profundo debe aplicarse cada vez que hay una tragedia.
Conocido como “el poeta de la revolución”, es el más conocido de los líricos vietnamitas del Siglo XX. Se convirtió en una celebridad de la cultura vietnamita y un poeta del humanismo revolucionario.
Este foro es, en esencia, un mecanismo más para imponer a los gobiernos líneas de acción, sobre todo en materia económica. Por eso revisaremos cómo se presenta esta edición y a tratar de entender lo que implica para la vida de los millones de trabajadores del planeta.
Más de tres mil migrantes avanzan por territorio mexicano con el fin de alcanzar la frontera norte e intentar cruzar al país vecino.
1 de cada 12 niños en el mundo sufre explotación y abuso sexual en línea.
El grupo multipolar integrado por Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica (BRICS), que desde hace varios años opera como un contrapeso del bloque unipolar de Occidente, inició recientemente una reunión para analizar la situación de la economía mundial.
En un primer reporte del 20 al 24 de enero se había dado a conocer la cifra inicial de 580 deportados.
El organismo internacional también pidió la liberación de los rehenes y el respeto al Derecho Internacional para garantizar la protección de los civiles.
Se debe apoyar el desarrollo de herramientas hacia la digitalización de las economías, para potenciar el cambio hacia una región más innovadora y sostenible.
México incrementa 33.5% de impuestos para importaciones por paquetería
México, el país donde más se trabaja y menos se produce
SSa confirma primer caso mortal con antecedente de infección por gusano barrenador
Buscan impulsar el deporte entre los trabajadores
México vive una “transición autoritaria”: Lorenzo Córdova
En México, niñas indígenas son obligadas a ser madres
Escrito por Redacción