El Satapatha Brâhmana es uno de los textos más importantes de la literatura védica.
Cargando, por favor espere...
Voz imprescindible de la lírica cubana y universal del Siglo XX, apasionada, indómita, provocadora y en ruptura con las normas literarias y sociales, por los libérrimos versos de Carilda Oliver Labra (Matanzas, 1922-2018) late el pulso de una inevitable revolución en las letras y en las calles. Su tono desenfadado, conversacional, recupera giros populares del idioma y elementos de la vida cotidiana no considerados antes en el canon por la poesía culta. El Canto es un grito de combate estético de altísimos decibeles, es el abandono de toda convención y un manifiesto político y literario de impresionante belleza plástica en el que expresa su absoluta ausencia de miedo y renuncia a toda atadura material que amenace con hacerla callar. Este soneto debería incluirse en las antologías como una de las más hermosas creaciones poéticas en lengua española.
Rómpanme los vestidos, quítenme la locura,
pulan con ese látigo mi sitio de estar sola,
tráiganme los infiernos, pongan mi cama dura;
no temo a los tiranos ni al cáncer ni a la ola.
Déjenme sin pecado, sin Sol, sin biblioteca;
ya huérfana de todo no sentiré ni tedio.
Escóndanme ese pan, claven mi boca seca:
nada podrán hacerme que no tenga remedio.
No importará la cárcel porque bebí delirio,
hasta en el mismo polvo suele nacer el lirio,
ninguna muerte sabe pudrirme la mañana.
Mi corazón no tiene gravámenes ni dueño.
Nunca podrán quitarme el ala con que sueño.
Y seguiré cantando cuando me dé la gana.
La sensualidad y el erotismo, que escandalizaran en su tiempo a más de una “buena conciencia”, son rasgos de buena parte de su producción poética, de profunda sensibilidad; pero su compromiso político es inseparable de su poesía, de lograda perfección. Canto a Fidel, escrito en marzo de 1957 (*), fue el primer poema que se escribiera al forjador de la Revolución Cubana. La poetisa hablaría acerca de su creación, concebida como décimas por ser éste un metro musical y en el que se expresa el pueblo; y relata cómo lo envió a la Sierra Maestra de forma clandestina: “Si hubiese consultado entonces la bola de cristal habría entendido –previo al conocimiento de todo lo que ha pasado durante todos estos años– que a este hombre no se le puede saludar con versitos sino con armas que están por inventarse, y que no alcanzan los Neruda, los Vallejo, los Darío, los Miguel Hernández, los Guillén... para escribirle la epopeya justa (…) Eso sí, lo hice llena de amor y romanticismo, con una pasión ilusionada, llena de fantasías; quería sencillamente contribuir a la causa con un granito de arena. (...) Lo hubiera escrito de otra forma porque el tiempo la vuelve a una más cuerda. O sencillamente, no me atrevería a escribirlo, quizá porque sería demasiado presumido. Fidel es una figura universal y no cabe en un poema”(cubadebate).
(…)
Hace falta un trueno, un múltiple grito, una diana aparte,
una catarata de ruidos violentos y de frenesí.
Hace falta el fuego para saludarte,
amado Martí.
(…)
Así entona Carilda, en heroico verso de arte mayor, su Canto a Martí. Desde la apasionada invitación a la cercanía física, pasando por el metro en que canta el pueblo llano, hasta la épica de alta factura, todos los registros fuero bien logrados por esta imprescindible poetisa revolucionaria cubana:
Toca una campana, hierve un centelleo,
la bandera pasa como un huracán,
y, Martí, te veo:
los áureos soldados detrás de ti van
con himnos, sudores, armas y mochilas;
las ropas ya viejas,
las carnes dolientes, firmes las pupilas,
el humo por cejas;
los bravos soldados de la insurrección,
los innominados, los tercos, los fuertes, los inaccesibles,
los grandes, los bellos, los de corazón,
los incontenibles
hombres que alumbraron la Revolución.
El Satapatha Brâhmana es uno de los textos más importantes de la literatura védica.
Quito declara “personas no gratas” a diplomáticos cubanos y ordena su salida en 48 h, además retira a su embajador en La Habana.
El Satapatha Brâhmana (o “Brâhmana de los cien caminos”) es uno de los textos sagrados más importantes del hinduismo, perteneciente al Yahur Veda.
Pese al bloqueo económico de EE. UU. en Cuba aún hay “esperanza”, asegura el embajador Eugenio Martínez.
El Huasteco se sumó a la operación con 92 toneladas de frijol y 23 toneladas adicionales de diversos alimentos.
El buque petrolero “Bertha” fue interceptado por fuerzas estadounidenses en aguas del océano Índico.
La cancillería de Rusia sostuvo que las sanciones buscan frenar el desarrollo económico de Cuba y limitar su cooperación con otros Estados.
Cuba enfrenta un bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por Estados Unidos desde 1962.
Hoy vivimos un episodio más de una larga historia de agresiones contra Cuba por saqueadores de todo pelaje.
En el vasto y enigmático telón de fondo de las antiguas tradiciones de la India, los Vedas se erigen como los fundamentos que sostienen la esencia espiritual y filosófica de toda una civilización.
El embajador Eugenio Martínez agradeció la solidaridad de México con el pueblo cubano.
Peskov reiteró la postura de Rusia contra el bloqueo económico a la isla y subrayó el deseo de Moscú de seguir fortaleciendo las relaciones bilaterales.
Desde hace más de 60 años, Cuba ha enviado cerca de 600 mil profesionales de la salud a 165 países.
La neocolonial Doctrina Donroe alega ahora con ímpetu fascista.
Los Vedas constituyen unas colecciones de himnos religiosos, compuestos en una lengua que recibe por ello el nombre de védico, de la que eran portadores los invasores indoeuropeos que penetraron en la India.
Funcionario de Pemex habría patrocinado los XV años de “Mafer” en Villahermosa
¡Escuelas sí, casas no! Reclaman habitantes de Yucatán la construcción de un bachillerato
Irán asediada: La hipocresía de las justificaciones “humanitarias”
Gaseras de EE. UU. las más beneficiadas por conflicto en Irán
Inflación rebasa el 4% en febrero por alza en alimentos y tabaco
Teherán respaldan al nuevo líder supremo Mojtaba Jameneí
Escrito por Tania Zapata Ortega
Correctora de estilo y editora.