La palabra Veda significa “conocimiento” y según la tradición constituye la sabiduría revelada o, literalmente, “escuchada”.
Cargando, por favor espere...
Nació el nueve de agosto de 1922 en Coventry, Inglaterra; fue un poeta, bibliotecario, novelista y crítico de jazz británico. Es considerado por la crítica como uno de los poetas ingleses más aclamados de la segunda mitad del Siglo XX, asociado predominantemente con la corriente The Movement.
Su padre era un alto funcionario municipal con simpatías nazis, lo que creó un ambiente familiar complejo y marcó la visión pesimista del poeta. Estudió en el St. John’s College de Oxford, donde conoció a su amigo de toda la vida, el poeta Kingsley Amis; en Oxford comenzó a escribir poesía y publicó su primer libro, The North Ship (1945). Tras graduarse, siguió una carrera como bibliotecario universitario, trabajando primero en la Universidad de Leicester, luego en Queen’s University (Belfast) y, finalmente, durante 30 años en la Universidad de Hull. Esta profesión le proporcionó una vida ordenada y estable, alejada de los focos literarios de Londres.
Su fama llegó con la publicación de The Less Deceived (1955) que estableció su voz poética única. Le siguieron sus obras maestras: The Whitsun Weddings (1964) y High Windows (1974). Rechazó el cargo de poeta laureado del Reino Unido en 1984, un año antes de su muerte. Falleció de cáncer de esófago en Hull a los 63 años.
Su poesía se caracteriza por su tono conversacional y un pesimismo humano que lo consolidaron como el cronista de la desilusión en la Inglaterra de la posguerra. Sus temas centrales giran en torno al paso del tiempo, la inevitabilidad de la muerte y el fracaso de las esperanzas, todo ello ambientado en paisajes cotidianos y grises como suburbios y estaciones de tren.
TRADUCCIÓN DE PURA LÓPEZ COLOMÉ.
Un frío profundo me envuelve al dormir
merced a un sueño recurrente
donde todas las cosas parecen
enfermizamente equilibrarse
en el vacío, sobre astros
a la deriva bajo el mundo.
Cuando las olas se lanzan ruidosamente
y caen en popa,
me despiertan muy de madrugada
para abrigar cada vez mayor temor
al aire que endurece las velas,
al mar sin aves.
El hielo chisporrotea:
Como aquel que próximo a la muerte
saborea el aliento sereno,
me lleno de miedo.
Ahora la moneda está en el aire,
y el sueño se aproxima más y más.
“Pronto harás un largo viaje,
descansarás en un lecho extraño,
y una mujer morena te besará
tan suavemente como el pecho
de un ave vespertina que desciende
a proteger su nido.
“Ella protegerá tu boca
para que la memoria nada exclame
ante su rostro inclinado,
sabiendo que es él mismo
que murió hace ya tanto
bajo un nombre diferente”.
Y la ola canta porque se mueve;
atrapados en su brillo, cantamos también.
Nos han concebido en tumbas, juntos, separados, juntos.
Tras el muro que se yergue, prisioneros, protegidos,
a la medida exacta de nuestra desventura.
separados, creemos que deseamos estar juntos.
Mas imploramos soledad en el encuentro.
Hasta que el vuelco libre del mar transforma
nuestra comodidad en una pena que la excede,
haciéndola pedazos.
Tales son las aflicciones en que buscamos sentido,
tales, los gritos de aves por encima de las aguas,
tales, las brumas que el Sol disipa con la aurora,
lamentos, lágrimas, guirnaldas, rocas, todos pisoteados
por el corazón gritando en su constante empeño
en romper, latiendo, nuestros falsos subterfugios;
su lengua de plata cual reja de arado arranca el fracaso,
arrastra al día y a la noche, sabe aprovechar el sueño,
los cielos; conducida y suspendida como un astro,
a todo cobra el diezmo menos a la muerte,
nos nutre y enmarca con la médula de todo
menos de la muerte, incapaz es de invocarla.
La muerte es una nube a solas con el Sol.
Nuestros corazones,
como peces saltarines en lo verde de la ola,
hallan la calma al fin bajo su sombra.
Pues en la palabra muerte
no hay nada que asir, nada que apresar o reclamar;
nada a que aplicar la virtud del corazón, virtud
para sobrevivir, pues no se puede sobrevivir a la muerte,
sólo aceptar lo irrecuperable de las llaves.
La ola vacila y se ahoga. La cuchilla del gozo
rompe. El rastrillo de la muerte
se hunde más. Y las olas se arrojan y se esparcen.
Y las olas cantan porque se mueven.
Y las olas cantan sobre el cementerio de las aguas.
Como acordamos dejar que el camino entre nosotros
cayera en desuso,
y alzamos una pared de ladrillo en vez de rejas, plantamos
árboles de sombra protectora,
y dejamos sueltos a todos los agentes erosionantes del tiempo,
el silencio, el espacio y los extraños,
la negligencia no ha surtido gran efecto.
Las hojas siguen sin barrer; el pasto, sin podar;
ningún cambio visible.
todo se alza con una claridad tal, tan poco crecido de más,
que caminar por ahí esta noche no parecería extraño,
e incluso estaría permitido un poco más,
y el tiempo ganará esta batalla.
Delineando un mundo donde un camino semejante
corra desde tu persona hasta la mía;
ver surgir ese mundo como un Sol helado,
recompensando a los demás, ésa es mi libertad.
No prevenirla es la plenitud de mi voluntad.
Desear todo esto, la más grande de mis penas.
Cuando era niño creía,
así nada más, que la soledad
no necesitaba ir a buscarse.
Era algo que todo el mundo poseía,
como la desnudez, ahí a la mano,
ni buena ni mala,
algo abundante y obvio,
no muy difícil de entender.
Luego, después de los veinte, se hizo
algo al mismo tiempo más difícil de obtener
y más deseado, aunque a la vez
más indeseable; pues lo que uno es
en soledad, para que se considere
un hecho, ha de expresarse en términos
de los demás, si no, se vuelve
una simple fantasía compensadora.
¡Mucho mejor estar acompañado!
Para amar se necesita alguien,
dar requiere algún destinatario.
los buenos vecinos necesitan parroquias
para poder hacerlo; en breve,
nuestras virtudes son sociales;
si, desprovisto de soledad, uno se enfada,
queda claro que no es ningún virtuoso.
Viciosamente, entonces, me encierro bajo llave.
La flama del gas respira. El viento allá afuera
anuncia la lluvia vespertina. Una vez más,
la infalible soledad sostiene mi persona
en su palma gigantesca;
y ahí, cautelosamente,
como una anémona marina o un simple caracol,
se va desenvolviendo, emerge, lo que soy.
La palabra Veda significa “conocimiento” y según la tradición constituye la sabiduría revelada o, literalmente, “escuchada”.
Letras de emergencia es un “libro panfletario” porque se convenció que toda actividad artística, incluida la literaria
La literatura sánscrita es la más antigua manifestación cultural indoeuropea.
Fue una escritora, dramaturga, ensayista y biógrafa, conocida por ser la autora de la novela gótica Frankenstein o El moderno Promete.
En los últimos años empezamos a usar modelos de lenguaje y chatbots para casi todo: escribir correos, aclarar dudas, resumir textos, planear proyectos, presentar ideas complejas, traducir… Son herramientas útiles, pero también cambian la forma en que pensamos.
Hijo natural de un hacendado y una lavandera negra, la infancia del poeta, dramaturgo y traductor colombiano Candelario Obeso (1849-1884) transcurrió en medio de la precariedad en su natal Mompox, dos años antes de la abolición de la esclavitud en su país (1851).
Poeta, crítico literario y dramaturgo inglés nacido en San Luis, Estados Unidos, el 26 de septiembre de 1888. Premio Nobel de Literatura en 1948 y autor del famoso poema Tierra Baldía.
Considerada una de las cultivadoras del género de la poesía confesional, sus obras más conocidas son sus poemarios El coloso, Ariel y su novela semiautobiográfica La campana de cristal
Se trata de un extenso poema en el que la selva es el escenario en que los hombres apenas sobreviven ante la naturaleza hostil, humanizada y cruel.
Cuenta Mason Currey en Rituales cotidianos que el psicólogo William James afirmaba que los hábitos crean el orden necesario para avanzar hacia campos de acción realmente interesantes.
Al contemplar las sorprendentes construcciones antiguas y modernas, a menudo se olvida el esfuerzo realizado por sus creadores.
Nació el 30 de diciembre de 1865 en Bombay, de la India Británica.
Las 34 puestas en escena que se presentaron durante el evento representan un acto de protesta contra las élites que han privatizado la cultura.
Hablar de política cultural en América Latina implica adentrarse en un terreno donde conviven aspiraciones legítimas, inercias históricas y una estampa institucional inestable y poco eficiente.
Nacido el 18 de marzo de 1809, fruto de la unión libre de una bailarina española y un barbero afrocubano, Plácido fue entregado a la “Casa Cuna del Patriarca San José”.
Escrito por Redacción