El volumen está integrado con siete ensayos.
Cargando, por favor espere...
Nació el 28 de noviembre de 1757, en el barrio de Soho, Londres, Reino Unido. Fue poeta, pintor, grabador y visionario, trabajó para propiciar un cambio tanto en el orden social como en la mentalidad de los hombres. Es considerado uno de los poetas ingleses más visionarios y uno de los grandes precursores del Romanticismo inglés, su obra visual goza de gran prestigio en todo el mundo.
Autodenominado “visionario”, vivió en relativa oscuridad y pobreza, sostenido por su trabajo como ilustrador y grabador. Su vida transcurrió mayormente en Londres, una ciudad que fue a la vez su musa y su prisión. Era un rebelde intelectual que rechazaba la autoridad institucional de la Iglesia y el Estado y creó una mitología personal compleja para expresar su singular visión del mundo.
El estilo poético de Blake se caracteriza por su simbolismo y misticismo, usó conceptos propios como “Urizen” para la razón opresora o “los” para la imaginación creativa; su poesía es una fusión entre lo espiritual y lo terrenal, donde lo divino se manifiesta en forma humana. Tiene obras en las que expresa ideas sencillas con un lenguaje sencillo como en Canciones de inocencia y de experiencia donde, con un lenguaje casi infantil y ritmos musicales explora dualidades contrarias pero complementarias: la inocencia contra la corrupción, la libertad contra la opresión.
Como grabador e ilustrador, no sólo escribía sus poemas, sino que los ilustraba e imprimía él mismo; sus “libros iluminados” son una muestra de este estilo creativo, obras de arte total donde el texto y la imagen se refuerzan mutuamente, creando una experiencia única. En sus poemas proféticos más largos, El Matrimonio del Cielo y el Infierno, desafió las convenciones morales de su época, concebía el Infierno como una energía creativa y liberadora, mientras que el Cielo representaba una razón restrictiva.
Traducción de Alejandro Vázquez Ortiz.
Tocando la flauta en los silvestres valles,
tocando canciones de regocijo placentero,
en una nube vi a un niño,
y riéndose me dijo:
“¡Toca una canción sobre un cordero!”
Así que toqué con alegre ánimo.
“Flautista, toca esa canción de nuevo”
Así que toqué: lloró al escuchar.
“Suelta la flauta, la flauta feliz,
canta canciones de alegre ánimo”.
Así que canté la misma de nuevo
mientras él lloró con alegría al escuchar.
“Flautista, siéntate y escribe
en un libro que todos puedan leer”.
Así desapareció de mi vista
y cogí una caña hueca
e hice una pluma rural,
y entinté el agua clara,
y escribí mis canciones felices,
que todo niño pueda alegrarse al escucharlas.
Dulces sueños, formen una pantalla
sobre la cabeza de mi amado niño,
dulces sueños de placenteros arroyos
por los silenciosos felices rayos lunares.
Dulce dormir, con suaves plumas
teje una corona infantil para sus sienes.
Dulce dormir, ligero ángel
flota sobre mi niño alegre
dulces sonrisas, en la noche
flotan sobre mi regocijo;
dulces sonrisas, sonrisas de madre,
dulces gemidos, suspiros cual paloma,
no destierres el sueño de tus ojos,
dulces gemidos, aún más dulces sonrisas
todos los sollozos de paloma encantan.
Duerme, duerme alegre niño,
toda la creación durmió y sonrió;
duerme, duerme, alegre dormir
mientras sobre ti la madre llora.
Dulce nene, en tu cara
la santa imagen puedo rastrear.
Dulce nene, una vez como tú
el Creador yació y lloró por mí:
Lloró por mí, por ti, por todos,
cuando era un pequeño niño.
tú si su imagen algún día vez
su cara celestial que te sonríe:
te sonríe a ti, a mí, a todos,
quien se convirtió en un pequeño niño.
las sonrisas infantiles son sus propias sonrisas
al cielo y la tierra la paz trae.
“No tengo nombre:
sólo tengo dos días de edad”.
¿Cómo debería llamarte?
“Feliz soy yo,
Alegría es mi nombre”.
¡Que la dulce alegría siga tus pasos!
¡Hermosa alegría!
dulce alegría de sólo dos días de edad,
dulce alegría, te llamo a ti:
tú sonríes, canto el tiempo,
¡que la dulce alegría siga tus pasos!
Una pequeña cosa negra ante la nieve,
¡Gritando ‘llora, llora’ en notas de desgracia!
“¿Dónde está tu padre y tu madre, dilo?”
“Ambos han ido a la iglesia a rezar”.
“Porque estaba feliz en el brezal,
y sonreí ante la nueva invernal,
me vistieron en las vestiduras de la muerte,
Y me enseñaron a cantar las notas de desgracia.
“Y porque soy feliz y bailo y canto,
creen ellos que no me han hecho ningún daño,
y se han ido a alabar a Dios y su Sacerdote y Rey,
quienes han hecho un paraíso de nuestra miseria”.
Tigre, tigre, que te enciendes en luz
por los bosques de la noche
¿qué mano inmortal, qué ojo
pudo idear tu terrible simetría?
¿En qué profundidades distantes,
en qué cielos ardió el fuego de tus ojos?
¿Con qué alas osó elevarse?
¿Qué mano osó tomar ese fuego?
¿Y qué hombro, y qué arte
pudo tejer la nervadura de tu corazón?
Y al comenzar los latidos de tu corazón,
¿qué mano terrible? ¿Qué terribles pies?
¿Qué martillo? ¿Qué cadena?
¿En qué horno se templó tu cerebro?
¿En qué yunque?
¿Qué tremendas garras osaron
sus mortales terrores dominar?
Cuando las estrellas arrojaron sus lanzas
y bañaron los cielos con sus lágrimas
¿sonrió al ver su obra?
¿Quien hizo al cordero fue quien te hizo?
Tigre, tigre, que te enciendes en luz,
por los bosques de la noche
¿qué mano inmortal, qué ojo
osó idear tu terrible simetría?
El volumen está integrado con siete ensayos.
Hoy compartimos dos poemas de la argentina María Meleck Vivanco (1921-2010) en los que se expresa su militancia antibélica y su profunda preocupación por la realidad convulsa de su tiempo.
Los estudiosos de la india comprendieron muy bien la diferencia entre todas las formas anteriores y la poesía de autor.
Fue la única mujer que formó parte del grupo de poetas surrealistas argentinos, en una sociedad en que las mujeres no votaban ni podían ser votadas.
Se trata, pues, de una poesía el servicio de la ética y de un ideal moral y acético, razón por la cual está expresada en estilo gnómico (sapiencial).
Braulio Elías Pérez Valencia, trabajador de Boing y poeta originario de Papantla, será reconocido en Italia como el poeta extranjero más destacado del Premio Literario Internacional "Cosenza-Ciudad Federiciana".
La gota de rocío, exquisita narración alegórica en que el poeta llama a desestimar el orgullo por la belleza efímera, que el tiempo se encarga de convertir en polvo.
Este extenso poema escrito en sánscrito y que consta de casi ocho mil versos repartidos en ocho libros o secciones es a la vez una epopeya y un documento de gran valor sobre el pasado.
La revelación es cruel: ya nadie aclama a la poesía.
Durante casi un siglo, el país monopolizó no solamente la industria cinematográfica o musical, sino algo más profundo: la definición misma del prestigio cultural global.
Siendo muy joven se enroló en el ejército peruano combatiendo en la Guerra del Pacífico, para luego iniciar un amplio recorrido por toda América.
El Gitagovinda es un largo poema cuyo tema central son los amores de la pastora Radha con Krishna, encarnación del Dios Vishnu.
Ocho de cada 10 visitantes acudieron por primera vez a un recinto cultural y educativo en 2025.
Su obra es clave para entender a esa generación de escritores y poetas que hubieron de enfrentar persecución, exilio y muerte en aquellos largos años de empoderamiento del fascismo en España.
presentamos fragmentos del Meghaduta o La nube mensajera.
En 2026 se agudiza la crisis en el sistema de pensiones
Declara Irán victoria tras acuerdo con Washington
Morenistas amenazan de muerte al presidente municipal de Huitzilan
Discurso alusivo al 6 de Junio: Aquiles Córdova Morán
Invasión o mayor injerencia: escenarios México-EE. UU.
Peso se fortalece y bolsas asiáticas repuntan por reapertura de Ormuz
Escrito por Redacción