El poema evoca a Rumiñahui retando al invasor, recordándole la superioridad numérica y la fortaleza de su tribu y cómo, tras su muerte, su espíritu sigue ahí.
Cargando, por favor espere...
El Atharva Veda, uno de los libros sagrados de la India, nos ha llegado en dos recensiones, la de la escuela de los Shaunakiyas y la de la escuela de los Paippaladas. Se conocen los nombres de otras escuelas atharvédicas, pero no han llegado hasta nosotros sus respectivas recensiones. Entre las recenciones de estas distintas escuelas existían diferencias en el número y disposición de los himnos y estrofas, en el empleo ritual de los himnos, en la forma de recitación, etc.
EL Atharva Veda tiene, en la recensión Shaunakiya, un total de 731 himnos, divididos en 20 libros con unas seis mil estrofas, y, en la recensión Paippaladas, un total de 780 himnos, divididos igualmente en 20 libros, con unas seis mil 500 estrofas. La mayor parte del Atharva Veda está escrita en verso; sólo una parte pequeña en prosa de carácter arcaico.
Se considera que el Atharva Veda, en la forma que hoy lo tenemos, fue compuesto después del Righ Veda, según la opinión más general, alrededor del año 600 a. C. Pero, como sucede igualmente con el Righ Veda, la mayor parte de los materiales –versos, estrofas, himnos– con que se compuso en el Atharva Veda son anteriores a esa época, y algunos sumamente antiguos, modernizados, desde luego, en la expresión
De un modo general, la lengua del Atharva Veda es idéntica a la del Righ Veda, o sea sánscrito védico, aunque posee algunas formas gramaticales más modernas y expresiones populares.
Asimismo, el estilo del Atharva Veda es más simple que el estilo del Righ Veda, menos “literario”, más popular; a veces tiene el “infantilismo” propio de los textos mágicos folclóricos de otros pueblos.
Si los indoeuropeos arios, que invadieron la India, se encontraban, cuando el Righ Veda fue compuesto en la zona del río Indo, o sea el actual Punjab, cuando se compuso el Atharva Veda ya habían penetrado más hacia el Sur y el Este, y estaban establecidos en el Valle del Ganges.
La sociedad, que describe indirectamente el Atharva Veda es más “moderna” con respecto a aquella descrita por el Righ Veda. El Atharva Veda, por ejemplo, conoce las cuatro castas clásicas de la India, los brahmanes, los kshatriyas o guerreros, los vaishyas o comerciantes y los shudras o siervos, y reclama para la primera los más altos privilegios sociales. No ocurre lo mismo con el Righ Veda, en que la institución de las castas es mencionada, a la ligera, en un himno tardío (X, 90).
El himno Para producir concordia (Kaushika Sutra, 12, 6-9), formaba parte de una ceremonia destinada a procurar armonía. Se llevaba entre las personas que estaban de pleito, y para quienes el rito estaba destinado, una jarra untada con grasa y llena de agua y otra llena de licor, y se les daba a comer carne de una vaca de tres años.
l
Hago que exista entre nosotros
cordialidad, armonía y amistad.
Os habéis de querer los unos a los otros
como la vaca a su ternero
que acaba de nacer.
2
¡Que el hijo se consagre a su padre
y que ande de acuerdo con su madre!
¡Que la esposa diga a su esposo
sólo cosas agradables y dulces!
3
¡Que el hermano no odie a su hermano
y que la hermana no odie a su hermana!
Unidos, llenos de concordia
hablaos siempre con cariño.
4
En vuestra casa, para vuestros hombres,
os hacemos el hechizo
que produce la armonía,
aquel hechizo que mantiene unidos a los dioses
y aleja de ellos la enemistad y el odio.
5
No os dividáis,
sumisos a la jerarquía,
con el mismo espíritu,
trabajando todos en común,
llevando todos el mismo yugo,
hablándoos entre vosotros con dulzura.
Os hago unidos y que penséis lo mismo.
6
¡ Que lo que bebáis sea lo mismo
y sea igual vuestra parte en la comida!
Os unzo al mismo yugo.
Unidos venerad a Agni,
dispuestos a su alrededor,
como los radios alrededor del eje.
7
Con mi hechizo de concordia
os hago unidos y que penséis lo mismo,
obedientes a las órdenes de un solo jefe,
como los dioses que vigilan el amrit1.
¡Mañana y tarde haya benevolencia entre vosotros!
Para producir concordia
(VI, 64) La ceremonia relativa a este himno era la misma que la del anterior).
1
¡Estad de acuerdo,
manteneos unidos,
Traducción
que haya concordia en vuestras mentes,
así como los dioses del pasado
que, llenos de concordia,
se distribuyeron en el sacrificio las porciones!
2
¡Que vuestra decisión sea la misma,
que en vuestra asamblea reine la uniformidad,
que vuestra conducta sea idéntica,
que vuestra voluntad
tenga un solo y único objetivo!
Para todos vosotros
ofrezco una idéntica oblación.
Tened todos el mismo pensamiento.
3
¡Quered lo mismo,
que sientan lo mismo vuestros corazones,
que vuestra mente piense por igual,
para que la felicidad sea con vosotros!
NOTAS
1. Amrit: el néctar de inmortalidad, la ambrosía.
La palabra clave del himno es samana, igual, idéntico, uniforme, que aparece varias veces en esta estrofa y en la siguiente.
Traducción y texto de Fernando Tola en Himnos del Atharva Veda.
El poema evoca a Rumiñahui retando al invasor, recordándole la superioridad numérica y la fortaleza de su tribu y cómo, tras su muerte, su espíritu sigue ahí.
Toda su obra es un profundo, vigoroso y sostenido grito de combate colectivo.
La palabra Veda significa “conocimiento” y según la tradición constituye la sabiduría revelada o, literalmente, “escuchada”.
Su primera novela fue Lanark, una vida en cuatro libros. En
La literatura sánscrita es la más antigua manifestación cultural indoeuropea.
Fue una escritora, dramaturga, ensayista y biógrafa, conocida por ser la autora de la novela gótica Frankenstein o El moderno Promete.
Poeta, crítico literario y dramaturgo inglés nacido en San Luis, Estados Unidos, el 26 de septiembre de 1888. Premio Nobel de Literatura en 1948 y autor del famoso poema Tierra Baldía.
Considerada una de las cultivadoras del género de la poesía confesional, sus obras más conocidas son sus poemarios El coloso, Ariel y su novela semiautobiográfica La campana de cristal
Se trata de un extenso poema en el que la selva es el escenario en que los hombres apenas sobreviven ante la naturaleza hostil, humanizada y cruel.
Miguel Torga nació en1907 y murió en 1995. Escribió 12 novelas, tres diarios, 12 colecciones de cuentos, media docena de obras de teatro.
Nació el 30 de diciembre de 1865 en Bombay, de la India Británica.
Nacido el 18 de marzo de 1809, fruto de la unión libre de una bailarina española y un barbero afrocubano, Plácido fue entregado a la “Casa Cuna del Patriarca San José”.
Nació el 28 de noviembre de 1757, en el barrio de Soho, Londres, Reino Unido.
Fue una figura central en la poesía moderna estadounidense y pionero del movimiento imagista.
Nació en Reading, Estados Unidos, el dos de octubre de 1879. Fue un poeta estadounidense adscrito a la corriente vanguardista en lengua inglesa.
Arranca registro del examen de admisión a licenciatura de la UNAM
Nevadas y bajas temperaturas impactan el norte de México
Estrenan “nave” de lujo Ministros de la SCJN
Tormenta invernal podría afectar abasto de gas natural
“Paquetería fantasma”: el nuevo fraude que utiliza etiquetas con datos personales
Escrito por Redacción