Cargando, por favor espere...
Colección de 305 canciones de diferentes lugares y épocas. Se cree que la recopilación la hizo el propio Confucio en el Siglo V manteniendo las versiones originales, sólo se limitó a retocarlas y a establecer su carácter de texto canónico. El nombre actual, Shijing (Clásico de la Poesía), es posterior; fue Xun zi quien dio este título a la colección. Se divide en cuatro secciones: Guofeng (Baladas de los diferentes países) con 160 canciones de 15 diferentes países o estados; Xiao Ya (Himnos menores) con 74 poemas que se cantaban en la Corte en actos solemnes; Da Ya (Himnos mayores), 30 poemas que cantan las glorias de la dinastía reinante; y Song (Panegíricos), 40 cantos de alabanza a reyes y emperadores.
BALADAS DE LOS DIFERENTES PAÍSES
BALADAS DEL SUR DE ZHOU
Langostas
La reina Tai Si tendrá una descendencia tan numerosa como la de la langosta.
Langostas aladas
que hacéis multitud
muchos serán vuestros hijos y nietos
y gozarán de gran prosperidad.
Langostas aladas
que atronáis el aire
muchos serán vuestros hijos y nietos
en grandísima abundancia.
Langostas aladas
que sois muchedumbre
muchos serán vuestros hijos y nietos
unidos en paz y armonía.
Lozano melocotón
Lozano melocotón
de vistosas flores
la doncella se va a desposar
digna de su nueva morada.
Lozano melocotón
de magníficos frutos
la doncella se va a desposar
digna de su nueva familia.
Lozano melocotón
de brillantes hojas
la doncella se va a desposar
digna de sus nuevos deudos.
Pies de unicornio
El unicornio augura una era de felicidad. La canción felicita al rey Wen por sus hijos.
Pies de unicornio
los de nuestros honestos príncipes
¡loor al unicornio!
Frentes de unicornio
las de la noble familia
¡loor al unicornio!
Cuernos de unicornio
los de la noble estirpe
¡loor al unicornio!
BALADAS DEL SUR DE ZHAO
Nido de urraca
Epitalamio
La urraca tiene su nido
la tórtola viene a ocuparlo.
La doncella va a desposarse
cien carruajes salen a recibirla.
La urraca tiene su nido
la tórtola viene a ocuparlo.
La doncella va a desposarse
cien carruajes salen a despedirla.
La urraca tiene su nido
la tórtola viene a ocuparlo.
La doncella va a desposarse
cien carruajes de comitiva.
El rocío cubre el camino
La novia rehúsa ir a la casa del novio.
Mojado está el camino
por el mucho rocío.
¿Por qué de noche,
y no ya de mañana?
Diré:
hay demasiado rocío en los caminos.
¿Quién puede decir:
el gorrión no tiene pico?
Si no, ¿cómo ha podido
hacer un agujero en mi casa?
¿Quién puede decir:
no tienes esposa?
¿Por qué, entonces, tanta prisa
por llevarme al tribunal?
Me llevas al tribunal
sin estar aún casados.
¿Quién puede decir:
el ratón no tiene dientes?
Si no, ¿cómo ha podido
hacer un agujero en la pared?
¿Quién puede decir:
no tienes esposa?
¿Por qué, entonces, tanta prisa
por ponerme pleito?
Aunque pleito me pongas
nunca me iré contigo.
Estrellitas
Desigual fortuna entre las concubinas del señor.
Estrellitas que apenas brilláis
tres y cinco hacia el oriente
prestas hacéis vuestro camino de noche
mañana y tarde sirviendo en la noble casa
mas no todas con igual fortuna.
Estrellitas que apenas brilláis
las de shen y las de mao[1]
prestas hacéis vuestro camino de noche
a cuestas con vuestras mantas y sábanas
mas no todas con pareja fortuna.
BALADAS DE BEI
Días negros
Los fieles servidores que siguieron al destierro al señor de Li se lamentan de su miserable situación.
¡Qué días más negros!
¡Qué días más negros!
¿Por qué no retornamos
a nuestro país?
Si no fuera por serviros
¿viviríamos
en medio del rocío?
¡Qué días más negros!
¡Qué días más negros!
¿Por qué no retornamos
a nuestro país?
Si no fuera por vuestra persona
¿viviríamos
en medio del lodo?
Dos príncipes se embarcan
Intrigas palaciegas en el estado de Wei. Un príncipe se sacrifica por su medio hermano, príncipe heredero, que también sucumbe por obedecer las órdenes de su padre.
Los dos príncipes se han embarcado
navegan hacia un lejano destino
pienso en uno y en el otro
mi corazón se llena de tristeza.
Los dos príncipes se han embarcado
se alejan navegando
pienso en uno y en el otro
inexorable y aciago destino.
[1] Las constelaciones de Orión y de las Pléyades.
Uno de los libros fundamentales en la obra del poeta veracruzano Rubén Bonifaz Nuño es Fuego de pobres (1961), su autor reconocerá que con este volumen “comenzaba ya el cambio; lo otro era personal; Fuego de pobres puede ser ya colectivo”.
Ha publicado unos cuarenta libros de poesía, ensayo y narrativa.
Considerado el poeta nacional palestino y uno de los más célebres literatos árabes contemporáneos. En su trabajo, Palestina es una metáfora de la pérdida del Edén, el nacimiento y la resurrección, así como la angustia por el despojo y el exilio.
En 1902, a causa de su inquietud literaria, dejó sus estudios y se trasladó a Tokio con la idea de independizarse como poeta, pero no halló el respaldo y bienestar económico que esperaba. En 1905, publicó su primer libro de poesía, "Anhelo".
La poesía de Gloria Fuertes García se dirige a los obreros, campesinos, mineros, pescadores, albañiles, artesanos, cocineros, choferes, a los representantes de todos los oficios, a los oficinistas y también a los desempleados.
Desde su exilio en México, León Felipe prologaba así el poemario "Belleza cruel", de Ángela Figuera, reconociendo la valentía, el coraje y la esperanza de los poetas españoles de la posguerra.
“¡La gente se extraña cuando entiende la poesía! Es un prejuicio: se piensa que la poesía es incomprensible [...] yo pertenezco a la zona de la poesía-que-se-entiende”, sostiene el poeta, periodista y crítico argentino Eduardo Ángel Romano.
Poetisa, historiadora, periodista, activista política, defensora de los derechos de las mujeres.
Los artistas, y especialmente los escritores, vuelven a menudo sobre sus pasos, evocan la calle de su infancia, la casa paterna, a los familiares más queridos.
Poeta turco nacido el 26 de agosto de 1914 en Estambul. Uno de los poetas más prolíficos de la Turquía republicana, con más de 60 colecciones de poemas publicados.
Es poeta, ensayista y periodista.
También ha publicado cuatro obras en prosa y un libro de crítica literaria.
"Decálogo del escritor", fruto de muchos años de periodismo, plantea de manera sucinta sus consejos para los jóvenes escritores: escribir al servicio de las masas, del elevado ideal de la Revolución, poniendo en juego todas las capacidades del autor en esta tarea.
Fue un poeta y escritor palestino de origen druso, A pesar de las dificultades y la censura, siempre escribió y abogó por los derechos de los palestinos. Su obra se distingue por su compromiso político y su enfoque en las cuestiones humanas.
Las Fábulas políticas y militares de Ludovico Lato–Monte fustigan a los gobernantes que, fingiéndose partidarios de impartir justicia a su pueblo, no hacen más que montar un espectáculo para engañarlo.
Putin actualiza doctrina que permite respuesta nuclear a un ataque contra Rusia
Brasil impulsa la Alianza Global contra el Hambre y la Pobreza con objetivos para 2030
Sheinbaum y Biden se reúnen en Brasil; abordan migración, seguridad y economía
El teatro, un arte que debe despertar al pueblo
Trump amenaza con utilizar al Ejército para deportación de migrantes
Escrito por Redacción