Cargando, por favor espere...
BOSQUES
I
Distended vuestras sombras apresadas
y fluid, tiernos árboles,
anegad el pavimento,
vuestra emanación olerá el calor del Sol.
Pero mis ojos brillarán como lámparas,
su alegría reside en vuestros suaves murmullos que
danzan en la calma noche.
II
El árbol... sólo una rama
llora, llora, llora,
sus lágrimas se vuelven bosque.
III
La hoja, verde, me llama.
La hoja, si la llamo, es amarilla.
IV
La rama verde
se acerca, se acerca el negro rostro
de la tierra,
se acerca. ¿Por qué?
ÚLTIMO VIAJE
Así que el reloj de esta casa
es sordo.
Sus manecillas son labios mudos,
no le cuentan nada a su silencio.
El polvo desflora sus alas.
El reloj de esta casa
es una mariposa disecada.
Ella ha colgado en la ciega pared
su soledad.
ARBOLITO
Aquellas rocas se abrazan,
calman mis lágrimas cuando las oigo.
Contienen su volcán a través de las eras.
Su silencio es un deseo.
Aquellas rocas se abrazan,
tienen un arbolito en sus entrañas
que aún no aflora.
EL SIGNIFICADO
I
Ahora,
está en las entrañas de la calle.
En todas partes
degollado
de significar.
Vivo está
en el corazón del poeta.
II
Una bola de fuego
su leña eres tú.
Tu poema
¡Oh poeta!
No quema a nadie más que a ti.
SEMILLAS
Se agrieta esta madre
y el campesino no florece.
La pequeña crece;
en su extrema imaginación
brotan los poemas de cada día.
Brotan
mientras ella crece.
Crece
Crece
...y se la comerá la manta.
OLA
Paloma sola
aúlla
hasta
la última gota
de su lengua.
Su nido es el mar
ensalzando sus alas.
Es una de las voces femeninas más importantes en la lírica ecuatoriana de la segunda mitad del Siglo XX.
De ascendencia irlandesa nació en El Rosario, Sinaloa, el 13 de mayo de 1904.
Desde su exilio en México, León Felipe prologaba así el poemario "Belleza cruel", de Ángela Figuera, reconociendo la valentía, el coraje y la esperanza de los poetas españoles de la posguerra.
Escobar Velado se reconocería admirador de la vida y la obra de dos grandes poetas revolucionarios: Nâzim Hikmet y Miguel Hernández, por la entrega a la causa libertaria de sus naciones, a pesar de la crueldad y la opresión a que debieron enfrentarse.
En una de sus últimas colecciones poéticas aborda su labor como escritora ante el lector; uno de tales poemas se refiere a la muy conocida frase de la cultura árabe que reza: “el sentido se halla en el ombligo del poeta”.
Es uno de los poetas japoneses vivos más leídos y respetados, tanto en Japón como en el extranjero.
Nació en Baltimore, Estados Unidos el 16 de mayo de 1929. Asistió al Radcliffe College, donde se graduó en 1951 y fue seleccionada para el premio Yale Series of Younger Poets por A Change of World (Yale University Press, 1951) ese mismo año.
La poesía de Gloria Fuertes García se dirige a los obreros, campesinos, mineros, pescadores, albañiles, artesanos, cocineros, choferes, a los representantes de todos los oficios, a los oficinistas y también a los desempleados.
Dalton subraya en todo momento los conceptos “construcción” y “lucha”.
Poetisa, novelista, periodista y psicóloga.
Poeta inglés que figura entre los más emblemáticos representantes del romanticismo europeo.
Ayer vino la paloma es un bellísimo poema que refleja el sufrimiento en el exilio
Daruwalla, fue un eminente profesor que impartió clases en el Government College de Lahore.
Y de pronto apareció por ahí ese maldito Iceberg llamado Poesía o Literatura o Aburrimiento o lo que fuera, con la única condición precisa de no devenir en Aburrimiento ni por un instante.
Desempeñó un papel crucial en el desarrollo del movimiento literario conocido como “Shintaishi” o “nuevo Romanticismo”, que buscaba revitalizar la poesía japonesa a principios del Siglo XX.
Escrito por Redacción