El presidente Pezeshkian condenó las atrocidades del régimen israelí y el apoyo de Estados Unidos.
Cargando, por favor espere...
La poesía es una forma de resistencia contra la narrativa de la historia occidental que pretende eliminar a un pueblo entero. En el contexto de la invasión de Israel a Palestina, la poesía se erige como un territorio indómito, un mapa del alma colectiva. Esta selección recoge voces que desde la resistencia en la tierra propia, han convertido el lenguaje en un acto de afirmación. Leer esta poesía es comprender que, mientras haya alguien que nombre a Palestina, su historia no habrá terminado de escribirse. Es un testimonio de resiliencia y un faro de belleza en medio de la adversidad.
Fadwa Tuqan
Es suficiente para mí
suficiente para mí morir en su tierra
ser enterrado en ella
derretirse y desaparecer en su suelo
luego brotar lejos como una flor
con la que juega un niño de mi patria.
Es suficiente para mí permanecer
en los brazos de mi tierra
estar en ella como un puñado de polvo
una hoja de césped
una flor.
Fadwa Tuqan
Libertad
Mi libertad
Palabras que resuenan en mi boca
espesa de rabia
debajo de la ráfaga de disparos
en medio del fuego
a pesar del peso de mis cadenas
y la noche
persisto
sobre los brotes de ira.
Libertad
Mi libertad
Voy a tallar las palabras
en el mundo
cincelar sus sonidos
en cada puerta de Levante
en el Templo de la Virgen
en su altar sagrado
en los surcos del campo
encima de la ladera
debajo de la pendiente de cada esquina
dentro de la prisión
en la cámara de tortura.
Voy a grabar las palabras
en la madera de mi horca
sin importarme las esposas
la voladura de nuestras casas.
Lo repito:
Libertad
Mi libertad
Deja que las palabras sean una chispa que se extienda
cubriendo cada centímetro de
mi tierra nativa
incluso las tumbas
que quizá mire.
La Libertad Roja
toca en cada puerta
e ilumina en la oscuridad
arrasando con la neblina.
Noor Hindi
Los colonizadores escriben de flores.
Yo les hablo de niños que tiran piedra a tanques israelíes.
Momentos antes de convertirse en margaritas.
Quiero ser como esos poetas que se preocupan por la Luna.
Los palestinos no ven la luna desde las celdas y las prisiones.
Es tan hermosa, la Luna.
Son tan hermosas las flores.
Cuando estoy triste recojo flores para mi padre muerto.
Miro Al Jazeera todo el día.
Ojalá Jessica dejara de enviarme
mensajes diciendo “Feliz Ramadán”.
Sé que soy estadounidense porque cuando
entro en una habitación algo muere.
Las metáforas sobre la muerte son para poetas
que creen que a los fantasmas les importa el ruido.
Cuando muera, prometo perseguirte para siempre.
Un día escribiré sobre las flores como si fueran nuestras.
Naomi Shihab Nye
No hay balas como un gato asustado
escondiéndose debajo de un arbusto,
no hay balas como cachorros sarnosos
huyendo por las calles de medianoche.
La bala no pudo haber sido una nuez
cayendo sobre un toldo de lámina,
lentamente, no pudo haber sido una mota
de polen en el aire de octubre,
nunca una humilde piedrecilla en la calle.
Así que no lo hagan ver dulce, por favor.
Vivimos entre pensamientos perdidos,
con tareas a mitad el camino abandonadas.
Están henchidos nuestros cambiantes corazones
por devociones perdidas, nos sentimos en casa
entre los pedazos y retazos
de todas las rutas errantes de las palabras.
Pero esta bala no tenía inocencia alguna, no
le deseaba el bien a nadie, no pueden cambiarlo
con sus eufemismos, esta bala nunca fue amiga
de la vida, no debería garantizársele inmunidad
con palabras suaves –fuego amigo, bala perdida,
¿por qué le hemos dado el peso incorrecto
a aquello que hacemos?
Mohammed, Mohammed, él merece la verdad.
Esta bala no tenía amables deseos secretos,
no se encontraba cantando para sí
con los ojos cerrados bajo el puente
como la mujer exiliada en su precioso y gastado sombrero.
Samih Al-Qâsim
¡Caballeros de todos los rincones!:
Con corbatas en pleno mediodía
y excitantes polémicas,
¿Qué pintáis, decidme, en este tiempo?
¡Caballeros de todos los rincones!:
El musgo, ya creciéndome en el corazón,
cubrió todos los muros de cristal,
las cuantiosas reuniones,
los vitales discursos,
los espías, las masas, los dichos de las putas...
¿Qué pintáis, decidme, en este tiempo?
¡Caballeros!:
Dejad ir a su antojo la luna de los monos,
y veníos para acá,
porque yo hago perder los puentes a este mundo.
Mi sangre está amarilla,
mi corazón caído en el lodo de los votos.
¡Caballeros de todos los rincones! :
¡Que sea peste mi afrenta, y sierpes, mi tristeza!
¡Relucientes zapatos de todos los rincones! :
Grita más mi venganza que mi voz.
El tiempo es un cobarde.
¡Y yo no tengo manos!
El presidente Pezeshkian condenó las atrocidades del régimen israelí y el apoyo de Estados Unidos.
La organización Médicos por los Derechos Humanos aseguró que Hussam Abu Safiya presenta lesiones graves, problemas respiratorios y pérdida de conciencia, por lo que exigió su liberación inmediata y una investigación independiente.
La prosa de Álvaro Mutis tiene tanto de poética como su poesía roza la narración.
Entre cada presentación, el público, cubierto en un murmullo de emoción, se sentía parte de algo más grande que un simple espectáculo.
En esta magnífica jornada artística se mostraron destacados grupos dancísticos y musicales procedentes de Colombia, Panamá y Eslovaquia, así como el prestigiado Ballet Nacional de Danza y de Música del Movimiento Antorchista Nacional.
Su primera novela fue La cabeza en las nubes (1989).
Su inspirada poesía aborda temas universales como el amor, el odio, el dolor, la muerte, la naturaleza y el sentimiento patriótico, dando importancia especial a las imágenes.
El mundo moderno, con todos sus adelantos, sigue siendo tributario de Sumeria.
La Organización de las Naciones Unidas presentó nuevas conclusiones sobre el impacto del conflicto en la infancia.
El imperialismo promueve la guerra, concretamente Wall Street.
La poetisa y periodista argentina Olga Orozco forma parte de la generación conocida como la Tercera Vanguardia.
Harto conocida es la importancia jurídica de este extenso código.
El encuentro cultural reunirá expresiones artísticas de Colombia, Panamá, Eslovaquia y México.
El volumen está integrado con siete ensayos.
Hoy compartimos dos poemas de la argentina María Meleck Vivanco (1921-2010) en los que se expresa su militancia antibélica y su profunda preocupación por la realidad convulsa de su tiempo.
Escrito por Redacción