Cargando, por favor espere...

Hakushu Kitahara
Desempeñó un papel crucial en el desarrollo del movimiento literario conocido como Shintaishi o “nuevo Romanticismo”, que buscaba revitalizar la poesía japonesa a principios del Siglo XX.
Cargando...

Nació en una familia tradicional de vinicultores de la Provincia Fukuoka, al sur del Japón. Empezó a escribir poemas al estilo japonés (tanka) a los dieciocho años; cuando cumplió veinte años se trasladó a Tokio, donde ingresó al departamento de letras inglesas de la Universidad de Waseda, pero abandonó los estudios. Poco después se hizo miembro del grupo literario Shin-shi-sha (grupo de la poesía nueva), colaborando para su revista Myodyo (El Lucero). 

Desempeñó un papel crucial en el desarrollo del movimiento literario conocido como Shintaishi o nuevo Romanticismo, que buscaba revitalizar la poesía japonesa a principios del Siglo XX. Su obra se caracteriza por la expresión lírica, la melancolía y la influencia de la poesía romántica europea; fue uno de los primeros poetas japoneses que escribieron bajo la influencia baudelariana. En 1909 publicó su primer libro de poesía, Dyashumon (La herejía), en el que expresó su marcada inclinación hacia el erotismo decadente y exotismo simbolistas. Sin embargo, al igual que otros poetas japoneses, atravesó por diversas tendencias poéticas: el sensualismo simbolista, romanticismo, naturalista muy a la japonesa, regionalismo japonés, el mundo transparente del shintoísmo, la meditación profunda del budismo, etcétera. Dejó una gran cantidad de obras: poesía, canciones infantiles, canciones populares, poemas en prosa, tanka, crónicas, crítica literaria y novelas. Murió en 1942, a los 57 años.

 

SEN RIKYU

Sen Rikyu amaba el té

porque le complacía el espíritu del té.

Alma tranquila y noble del amanecer y del atardecer.

El humo era más amado aún que el té.

Mantener la sutileza en la apariencia

equivale a purificar el alma con sutileza.

Por eso Rikyu permanecía sentado

y le sonreía al Sol tenue bajo el pabellón de té.

 

PALMA DE LA MANO

En la palma de mi mano reluciente

está un Buda de oro.

De mi alma reluciente

desapareció el Buda en un parpadeo.

Volteando la palma de mi mano reluciente

busqué al Buda todo el día.

 

IMPRESIÓN DEL CREPÚSCULO

Delicia de los besos... murmullos...

Mas la sangre invisible gotea en el cielo

como el rugido de una bestia herida y agonizante.

¿Por qué duele tanto?

Ah, el color de la melodía crepuscular,

el silencioso resplandor.

Delicia de los besos... murmullos...

 

FATIGA

Ay, beso que vas aumentando en violencia,

melodía carnal...

De esa manera, el rostro de una bestia, pálido, fatigado,

ahora me contempla, fugaz, tan fugazmente,

y del otro lado de la ventana turbia me maldice,

vacilando.

Oh, violín enloquecido que rechinas, oh, mis labios.

Un muro de arsénico quema mi cuerpo.

El Sol de la tarde rebota en la pared.

 

MAR

La espuma azul

sobre el agua que

surge desaparece rápidamente de la vista.

Por un momento, las largas

plumas de un aguzanieves tocan

la espuma.

Yamato, donde nací,

es un buen lugar. Las nubes se elevan en los vientos del sur.

Debería volar allí una vez más.

Tsukushi. Ese nombre

trae recuerdos de los cambios de marea,

del color de la puesta de Sol sobre la bahía.

Pero mis ojos están ciegos,

demasiado ciegos para discernir los nuevos brotes en las cañas,

o los peces atrapan, el Sol brilla sobre el agua.

Sí, regresaré. Para las urracas,

ese cielo y el bosque de zumaque

me esperan. Una vez más.

Yanagawa. Sus hijos

han envejecido, se fueron a lugares distantes.

¿Qué es lo que atrae mi corazón infantil?

 

HIMNO SECRETO DE LA HEREJÍA

Yo creo en la herejía de un mundo que se acaba.

Y en el poder del Deus de los cristianos,

el capitán de un negro bajel,

la extraña tierra de los pelirrojos,

en el vidrio escarlata, en el clavel fragante,

las telas de algodón de São Tomé,

creo en el vinho tinto y creo en el araq.

Dominicanos de ojos verdes cantan

fórmulas mágicas en sueños y hablan

del Dios hereje, del Señor prohibido,

y de la cruz teñida con su sangre,

de la ilusión del artefacto que hace

que un grano de mostaza parezca una manzana,

y de la extraña lente que se dice

puede llegar a ver el mismo Paraíso.

Sus casas son de piedra y cuentan que de noche

se enciende de los mármoles la blanca

sangre en las venas hechas de diamante.

hermosos sueños eléctricos flotan

sobre el aroma de los terciopelos

donde proyectan las formas de bestias

y aves extraordinarias de la Luna.

Dicen también que sus afeites salen

del néctar de unas flores venenosas,

y pintan sus íconos de María

con el aceite de piedras podridas.

dispuestas en horizontal, las letras

azules del latín o el portugués rebosan

sonidos de un placer triste y hermoso.

Así os rezamos Santos Padres de la Ilusión.

aunque nos lleve a la muerte en la cruz,

y siglos se reduzcan a un instante,

no abjuraremos la fe. Concedednos

los antiguos secretos esotéricos,

los misteriosos sueños escarlatas.

Con el cuerpo y el alma envueltos en aromas,

a ti te oramos hoy, oh Señor de la dicha.

 

PINOS

1

Al cruzar por el bosque de pinos

contemplé largamente los pinos

desolados.

Yo viajaba solo.

2

Al salir del bosque de pinos

me volví hacia el bosque de pinos.

Al entrar en el bosque de pinos

fui atraído por una pequeña senda.

3

En lo profundo del bosque de pinos

encontré otra senda. La tomé.

Lloviznaba. Había niebla.

Soplaba un viento montaraz.

4

Por la senda del bosque de pinos

yo viajaba y viajaban otros más.

La senda atraía dulcemente.

Caminábamos de prisa, desolados.

5

Al cruzar por el bosque de pinos

caminaba con pasos sigilosos, sin saber por qué.

Los pinos desolados murmuraban:

“pinos”.

6

Al salir del bosque de pinos

vi en la cumbre del Asama levantar el humo.

Vi en la cumbre del Asama levantar el humo.

Más allá de los pinos.

7

Llovía en el bosque de pinos.

Soledad, paz.

Sólo el cuclillo cantaba.

Sólo los pinos que se mojaban.

8

Oh, mundo, estabas triste.

Pero eras hermoso, pese a tu brevedad.

Las montañas y los ríos cantaban.

Por arriba de los pinos cabalgaba el viento.


Escrito por Redacción


Notas relacionadas

La realidad es más contundente que el discurso: en el bolsillo de la gente hay menos dinero; hay casas inundadas y sin ayuda oficial; faltan empleos y apoyos a la producción agrícola, industrial y comercial, entre muchas otras.

La elección presidencial de Venezuela favoreció con el 51.2 por ciento de los votos al candidato Nicolás Maduro.

En lugar de privilegiar el diálogo, las organizaciones feministas han sido objeto de mofa y de calumnia; calificarlas de conservadoras o herramientas del neoliberalismo es cometer violencia contra ellas desde el poder.

El Gobierno Bolivariano de Venezuela le dio un lapso de 72 horas al personal diplomático estadounidense para que abandone el país, así lo dio a conocer esta mañana, el canciller venezolano, Jorge Arreaza a través de un comunicado.

Se tiene previsto que Reino Unidos abandone el bloque comunitario el próximo 31 de enero, según lo dio a conocer el ministro en su cuenta de Twitter.

Su poesía, heredera del modernismo, que viera la luz en su patria con el gran Rubén Darío.

Tuqan ha sido descrita como una de las tres grandes poetisas árabes de la poesía moderna junto a la iraquí Nazik Al-Malaika y la jordano-palestina Salma Jayyusi.

Los gobiernos estatal y federal tienen en el olvido a miles familias, víctimas del huracán Ágatha, ya que no se cuenta con un plan de ayuda eficiente, esto ante la desaparición del FONDEN que cumplía eficientemente con estas funciones.

Miles de familias de las poblaciones de Guerrero se ven en la disyuntiva de emigrar o engrosar las filas del crimen organizado ante la desaparición de la mojarra, ubicándolos en una situación de riesgo vital.

Conra, Meche y Vladi no fueron víctimas de la violencia aterradora o el crimen organizado, sino por luchar en contra de la pobreza, ésa que azota a los guerrerenses y no cura la 4T.

La Encuesta Nacional sobre Diversidad Sexual y de Género revela que más del 40 por ciento de las personas no binarias ha sufrido burlas, acoso o violencia.

Además de que los incrementos al salario mínimo son nulos o benefician más a los grandes empresarios, recordemos que en México el 96% de los negocios son mini y pequeños, y que tales incrementos los pone al borde de la extinción.

“Vimos la urgencia de que se acelere la vacunación desde hace al menos tres meses, y exigimos que se vacunara al menos a un 70 por ciento de mexicanos antes del regreso a clases".

Ciudad de México.- El 29 por ciento de los procedimientos que se adjudicaron mediante licitación pública para la construcción del Nuevo Aeropuerto Internacional de México (NAIM) no fueron asignados bajo criterios de competencia, concluyó el Instituto Mexi

Nacido en 1978, Pacquiao es el único boxeador profesional que se coronó campeón del mundo en ocho categorías de peso distintas.