Cargando, por favor espere...

Akiko Yosano
Fue la tercera hija de un opulento comerciante de la ciudad de Sakai, cerca de Osaka.
Cargando...

Fue la tercera hija de un opulento comerciante de la ciudad de Sakai, cerca de Osaka. Después de terminar la Escuela Femenina de Sakai, inició sus estudios de literatura clásica del Japón, mientras ayudaba a sus padres en el negocio. A los veinte años de edad empezó a escribir tankas; en 1899 se hizo miembro del grupo de tanka, Nueva Estrella (Shinsei), cuyo jefe era Tekkan Yosano. Publicó sus tankas en la revista Myodyo (El Lucero), órgano de dicho grupo. En 1901 va a Tokio para reunirse con Tekkan, quien fuera más tarde su marido. Ese mismo año, en agosto, publica su primer libro de tankas titulado Midaregami (Dulce desorden de la cabellera). Este libro tuvo gran resonancia por su audaz manifestación feminista. En 1922 viaja junto con su esposo Tekkan a países europeos: Francia, Alemania, Inglaterra, donde conoce a artistas célebres, tales como Régnier y Rodin. Escribió y publicó más de 15 libros de tankas, además de crítica, ensayos y versiones modernas de textos clásicos japoneses. En 1921 se hizo directora de la Escuela Feminista Bunka Gakuin, y abrió nuevos horizontes en el campo pedagógico; tuvo, además, un profundo interés en problemas femeninos y sociales. El poema No te mueras es uno de los poemas antibélicos más famosos de Japón. Cuando Akiko publicó este poema, dedicado a su hermano menor enviado al frente en la guerra ruso-japonesa, su intrépida denuncia contra la guerra y la irónica referencia al Emperador sorprendieron al público lector.

 

TANKAS

Sin conocer

la sangre ardiente

de un cuerpo tierno,

¿no te sentirás solo,

tú que predicas el camino?

 

*

La primavera es fugaz.

¿Qué me importa una vida inmortal?

Toqué

con las manos

mis senos abundantes.

 

*

En Kamakura

aunque sea un Buda

Shakyamuni*

es guapo.

Una arboleda de verano.

 

*

Hacia Kiyomizu**

la noche de luna y de cerezo

atravesaba Guion.***

Toda la gente bajo la Luna

¡Se veía tan hermosa!

 

*

La joven veinteañera.

Fluye entre los dientes del peine

su cabellera negra.

La ostentosa juventud,

¡oh, maravilla!

 

* Shakyamuni: Fundador del budismo.

** Kiyomizu: Famoso sitio con el templo Kiyomizudea en las faldas de la montaña Higashiyama en Kyoto.

*** Guion: Famoso barrio de geishas también cerca de la montaña Higashiyama de Kyoto.

NO TE MUERAS

Ay, hermano, lloro por ti,

no te mueras.

Tú que naciste el menor de la familia,

el cariño de tus padres superaba todo,

mas ¿acaso ellos te han educado para matar a la gente

haciéndote empuñar una espada?

¿Te han criado hasta los veinticuatro años

para que mueras después de matar a la gente?

 

Eres el dueño de una tienda tradicional

de un comerciante de la ciudad de Sakai.

Eres el heredero del nombre de tu padre.

No te mueras.

¿Qué te importa si el Castillo de Puerto Arturo

cae o no cae?

Sólo conoces las costumbres de una familia de mercaderes.

 

No te mueras.

El Emperador nunca aparecerá en el campo de batalla.

“Que mueran como bestias,

que derramen mutuamente sangre humana,

que es el honor del hombre el morir”.

¿Pensará así el Emperador?

No creo, pues tiene una benevolencia profunda.

 

Ay, hermano,

no te mueras en el campo de batalla.

A tu madre que había perdido al esposo

le han quitado a su hijo

en medio del llanto sin misericordia

el otoño pasado.

Ella mantiene a su familia y

mientras se habla de la paz nacional

aumentan las canas de su cabello.

 

¿Acaso te has olvidado

de tu mujer joven y frágil

que a la sombra de la cortina

llora inclinada,

con quien no has vivido ni diez meses?

Piensa en el dolor de la joven.

Ay, ¿en quién podría ella apoyarse

sino en ti, el único en este mundo para ella.

 

Tú no te mueras.

MIS CANCIONES

Porque mis canciones son breves

la gente cree que atesoré palabras.

Nada he ahorrado en mis canciones.

No hay nada que pueda agregar.

Distinta de un pez, mi alma se desliza sin agallas.

Yo canto sobre un suspiro.


Escrito por Redacción


Notas relacionadas

Es poeta, traductor y autor de ensayos, líder de la generación joven de intelectuales de Bielorrusia.

Un matemático chileno dijo en una entrevista: “una cosa es escribir papers y otra cosa es saber matemática… recomendaría a los jóvenes que primero se dediquen a saber matemática y después se dediquen a escribir papers si desean”.

Madre, es el título de este hermoso poema que hoy compartimos con nuestros lectores, escrito por la poetisa y polígrafa española Carmen Conde.

La nueva realidad estaba lista para la fotografía y también los ojos del poeta.

El verso y la prosa son como dos pisos de la misma casa.

Es uno de los poetas japoneses vivos más leídos y respetados, tanto en Japón como en el extranjero.

Desempeñó un papel crucial en el desarrollo del movimiento literario conocido como “Shintaishi” o “nuevo Romanticismo”, que buscaba revitalizar la poesía japonesa a principios del Siglo XX.

Ha recibido numerosos premios literarios importantes, incluyendo el Premio de Literatura Contemporánea y el Premio de Poesía Kim Su-young.

Una de las esculturas monumentales más grandes del mundo es el monolito de Tláloc.

“¡La gente se extraña cuando entiende la poesía! Es un prejuicio: se piensa que la poesía es incomprensible [...] yo pertenezco a la zona de la poesía-que-se-entiende”, sostiene el poeta, periodista y crítico argentino Eduardo Ángel Romano.

Es la primera novela de una revolucionaria de origen irlandés.

Su cuarta recopilación, No queda mucho tiempo para amar fue un punto de inflexión en la carrera del poeta, como análisis de la aceptación de la vida, y las maravillas de la naturaleza.

La migración es un fenómeno propio del desarrollo de las sociedades.

Poetisa, novelista, periodista y psicóloga.

La jornada cultural resultó valiosa en varios sentidos.