Cargando, por favor espere...
La historia de la literatura abunda en ejemplos de amistades a toda prueba y de profundos desencuentros entre poetas y escritores de indudable valor. Son famosas las riñas en verso de Quevedo y Góngora, Cervantes y Lope; Juan José Tablada y Salvador Díaz Mirón; las invectivas expresadas en el manifiesto estridentista (Actual Nº1) por Maples Arce contra Enrique González Martínez y los modernistas entronizados con él; y el intercambio de ingeniosos proyectiles entre Pío Baroja y Rubén Darío.
Detrás de estas peleas entre cultos personajes, además del incendiario temperamento común a los grandes creadores, asoman la oreja motivos económicos, la competencia por mecenazgos, premios, posiciones o la defensa de posiciones políticas irreconciliables.
Las afinidades ideológicas, los peligros y las penurias compartidas, la identificación estética, han producido también esa rara joya que es la amistad entre gigantes de las letras; ejemplos de ello son la correspondencia literaria entre Soror Juana Inés y las monjas literatas de la Casa del Placer, en Portugal; la amistad a prueba de fronteras, peligros y muerte entre Miguel Hernández, Federico García Lorca y Pablo Neruda; la serena amistad epistolar entre Borges y Alfonso Reyes; y la trasatlántica admiración entre Darío y Ramón del Valle Inclán.
Otra profunda afinidad entre hombres de letras identificados con la unificación latinoamericana, es la que surgió entre dos grandes del modernismo: el Poeta Nacional de Perú, José Santos Chocano (1875-1934) y Rafael López (Guanajuato, México, 1873-1943) hoy por desgracia, escasamente citado.
Rafael López se despide del peruano en su poema Hasta Luego, en el que, en verso alejandrino, lo compara con un ave que vuela de retorno al nido una vez que ha recogido nuevos cantos en tierras mexicanas, al fragor de la lucha por una vida mejor, de la que le pide ser emisario. Orgulloso del heroico pasado mexicano, un poeta pide al otro el supremo servicio a la gran patria común: convertirse en vocero de su grandeza y del aliento vivo de los héroes de otro tiempo y envía al resto de los poetas continentales un saludo lírico, testigo de la universalidad de su pensamiento en favor de la unidad de los pueblos latinoamericanos, unidad que trasciende las fronteras de la poesía.
De Hasta luego, dirá la maestra María Edmée Álvarez en su imprescindible obra La lengua española a través de selectos autores mexicanos (1954): “El escritor tan profundamente mexicano, Rafael López, logra reunir con habilidad, en esta poesía, las figuras egregias de nuestra historia: la del rey indio poeta; la del águila que cae y la de los dioses tutelares que velaron por la independencia y conservación de nuestro país. El poeta las menciona para que su recuerdo acompañe al ‘pájaro viajero de las canciones hondas’”.
Oh, pájaro viajero de las canciones hondas,
de vuelos armoniosos y de plumaje rico,
busca el nido lejano y entre las patrias frondas
suelta los nuevos cantos que llevas en el pico.
Refleja en esos cantos la luz de nuestro cielo,
que viste las mañanas con luminoso tul,
del que insumiso brota como un seno de hielo
el fiel Popocatépetl… extiende el terciopelo
de nuestras noches, ánforas en donde llueve azul…
Di cómo aquí se canta, cómo se ama y se sueña,
cómo se lucha y sufre por un día mejor…
Cómo frente al futuro, de faz dura y zahareña,
alzamos en la mano nerviosa, una risueña
antorcha llameante de confianza y valor.
Di que en estas regiones, un rey indio poeta
cantó en un dulce idioma de acento musical;
que como un dios llevaba la lira y la saeta
meditabundo bajo los cielos de violeta
rayados por la pompa joyante del quetzal.
Di que en estas montañas copiadas en dos mares,
aun truena la rugiente voz de Cuauhtemotzín.
Di que en sus cumbres se alzan nuestros eternos lares;
que allí perennemente la gran sombra de Juárez
y la de Hidalgo cruzan por albas de carmín.
No dejes que se apague la lámpara encendida
que puso entre tus manos la gracia del Señor.
Alumbra las tinieblas como el Verlaine panida
que alimentó la llama, sacando de la vida,
sin tregua, sus divinos aceites de dolor.
Dejo en tus opulentas alforjas de viaje,
de esta tierra magnánima la miel junto a la sal,
para que te acompañen al materno paraje…
Y lleva a tus hermanos distantes el mensaje
de mi saludo lírico y ampliamente cordial.
Hasta luego. Regresa cuando haya en las colinas
parejas de palomas zureantes de amor;
cuando en los lagos corran delfines tras ondinas…
Te espero cuando vuelvan las nuevas golondrinas
y cuando los rosales de fuego estén en flor.
Es poeta, traductora, investigadora y profesora de lengua española en la Universidad Nacional de Irlanda, en Galway.
Luchó toda la vida por su patria cubana desde la trinchera de las letras.
El domingo 10 de noviembre tuvo lugar en Pachuca, Hidalgo, en el magnífico teatro Gota de Plata, la decimocuarta edición del Concurso Nacional de Voces y Coros Universitarios.
La matemática es un producto cultural.
La migración es un fenómeno propio del desarrollo de las sociedades.
Esta novela cuenta la historia de familias pobres de Irlanda, Inglaterra, Francia, Italia, Israel y China que en el último tercio del Siglo XIX emigraron a Estados Unidos.
La FILIJ reunirá a 74 casas editoriales, autores, cuentacuentos, talleristas y artistas de diversas disciplinas.
En 2015, el realizador ruso Andrey Vereshchagin filmó Mi segunda vida que es una historia de dos personas marcadas por la tragedia cuyas vidas, por alguna razón, se cruzan.
Estudió jurisprudencia en la UNAM, pero pronto se decantaría por la literatura.
En México 166 periodistas han sido asesinados desde el año 2000, según Artículo 19.
Este libro es una selección de novelas cortas del autor inglés, en los que escribe sobre las costumbres de las familias clasemedieras, burguesas y “monárquico-feudales” de la Gran Bretaña de los años 20 a los 40 del Siglo XX.
Los objetos matemáticos, como constructos, se conciben en la mente humana; para ello se debe tener una idea precisa para formalizarlos y que luego emerjan sus propiedades.
En toda la obra cinematográfica de Martín Scorsese (que es muy amplia) la dicotomía lealtad-traición ha sido un tema abordado en diversas ocasiones.
La radicalidad implica la solución estructural de problemas como la pobreza, desigualdad, falta de servicios, educación, salud y vivienda.
Nació en Teherán, Irán, en 1980, donde vive y trabaja actualmente como redactor jefe de poesía en Cheshmeh Publishing House.
Con tabiques y palos, policías municipales tunden a vecinos de Ixtapaluca
Universitarios exigen seguridad y mejoras educativas
Crimen organizado acecha a menores en 18 entidades, reconoce Segob
Fortunas de multimillonarios caen por políticas de Trump
Revelan modus operandi del crimen organizado para reclutamiento forzado
Próximo embajador de EE.UU. no descarta acciones militares contra cárteles en México
Escrito por Tania Zapata Ortega
Correctora de estilo y editora.